Мировая теория Айки. Владимир Владимирович Конев
очень многие аспекты культуры Японии. Ее цель крайне простая: прояснить тонкости влияние культуры Японии на Мировые научные и культурные тенденции, а так же разъяснение идей Айки. Это не пропаганда и не реклама, так же в тексте не будет очернений или обелений каких либо сторон. Данный материал должен помочь фанатам Востока лучше понять культуру Японии, чтобы обрести мощный иммунитет против шарлатанов и мошенников, свободно спекулирующих на закрытом политическом статусе Японских островов.
Чтобы раскрыть весь смысл теории Айки, необходимо познакомится с важными для нас страничками истории Японии. Начнем мы с важнейшего для культуры и науки Японии монаха буддиста Гандзина. Сама эта историческая личность заслуживает отдельной интереснейшей книги, наполненной и трагическими событиями, и величайшими деяниями. Нас же интересует научный вклад Цзяньчжена, приплывшего в Японию в 753 году и получившего имя Гандзин. Прежде всего, это были базовые знания медицины, анатомии, травничество, первые примеры симптоматики и методики подбора лекарств под нужды каждого больного. Кроме этого, несмотря на потерю своего зрения, монах так же привез телесные практики, берущие свои корни из традиций Китая и ранней Индийской школы Дхармагуптака. Значение ввода в медицинские практики основ симптоматики для выявления болезней и назначения лекарств, изучают в высших медицинских учебных заведениях или на исторических кафедрах, поэтому мы эту тему упускаем. Нас же интересуют «оздоровительные телесные техники», и их элементы. Именно Гандзин показал Императорскому двору Японии важность физических упражнений, продемонстрировав как можно расширить физические возможности организма за счет строгого соблюдения техник выполнения физических упражнений. Я озвучу только один момент, который в дальнейшем нам непосредственно пригодится. При высоких нагрузках на организм, монах Гандзин применял специальные дыхательные упражнения. Например, при поднятии тяжестей он приподнимал подбородок, приоткрывал рот и прижимал язык к нёбу, что позволяло воздуху беспрепятственно покидать легкие. За характерный хрип и рычание этот прием в Японии назвали дыханием Дракона, или просто Драконом, что звучит на Японском языке как Рю. В дальнейшем приставка Рю присваивалась всем школам, которые преподавали медицину и физическое воспитание с военным искусством, поскольку считалось, что невозможно воспитать война, не владея техникой дыхания Рю. В наши дни мы знакомы с ней по спортивной технике безопасности, в таких видах спорта как плавание, лыжный бег, тяжелая атлетика и многим другим. Во времена же раннего средневековья подобные навыки ставили человека на ступень выше над всеми противниками, рождая легенды о непобедимых войнах и легендарных героях. Но далее нас будет интересовать уже военная тематика и не ученный, а величайший Японский полководец.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.