Приключения Фильта. Книга 2. Загадки Севера. Алексей Сколладский
о привыкли к льющемуся из них свету, и тут Фильт понял, что никаких ламп нет: это был обычный дневной, солнечный свет. Он уже заметил людей, которые, вопреки его ожиданиям, не были облачены в шубы и шапки, а носили совсем легкую одежду, как сколладцы летом. В спину парню еще дул злой холодный ветер, а лицо уже ласкали мягкие солнечные лучи.
Старый маг улыбнулся и уверенно пошел вперед. Через мгновение Фильт увидел приближающегося к ним человека. Он был высок, осанист, крепко сложен, и юноша сразу понял, что перед ними могучий воин. Человек остановился, отвесил вежливый поклон и произнес, говоря по-сколладски, но с небольшим, еле слышимым акцентом:
– Народ Хэфдоуна и представляющие его Семь Мудрейших приветствуют вас, почтенный Мол-Габур и почтенный Фильт. Мы рады видеть вас на нашей земле. Да будет ваше пребывание в нашей стране полным счастья и радости, и пусть все горести и печали обойдут вас стороной.
Мол-Габур поклонился в ответ, но не стал вести речей, а быстро подошел к встречающему их человеку и заключил того в объятья, после чего сказал:
– Сколько лет, сколько зим, Брефтор! Благодарим, что приняли нас, и пусть ваша страна будет вечно процветать.
Юноша тоже поклонился, но решил пока помалкивать.
– Вот, Фильт, знакомься, это Брефтор, главный представитель Семи Мудрейших, о которых я тебе кратко рассказывал.
– Очень рад, почтенный Фильт, – сказал могучий воин и протянул разведчику руку.
Фильт сразу заметил, что глаза у него намного уже, чем у жителей Сколладии. Волосы человека, заплетенные в косички, были темными, почти черными, а скулы крупными.
– Взаимно, почтенный Брефтор, – ответил парень и пожал руку.
На миг ему показалось, что его пальцы сдавили клещи, такая сила была в этом человеке.
– Ты знаешь правила, почтенный Мол-Габур, и тебе известно, что мы не делаем ни для кого исключений. Усыпите вашу магию и заглушите все магические устройства, если у вас таковые имеются. После чего пройдите, пожалуйста, через нашу арку.
Старый волшебник кивнул и уверенно протопал между двумя колоннами, соединенными наверху дугой. Брефтор сделал приглашающий жест Фильту.
Тот понял, что надо отключить браслеты, но немного замешкался, так как добраться до них с учетом теплой верхней одежды, в которой разведчику уже стало очень жарко, было непросто. Наконец он справился и тоже прошел между колоннами.
– Ты точно заглушил всю магию, почтенный Фильт? – спросил Брефтор с некоторым удивлением в голосе.
– Ему нечего отключать, кроме браслетов, он же человек, – подал голос Мол-Габур.
Брефтор несколько секунд внимательно смотрел на Фильта, потом улыбнулся и торжественно изрек:
– Добро пожаловать в Хэфдоун! Идите за мной, уважаемые гости, я покажу вам, где вы сможете расположиться.
И воин решительным шагом направился в сторону, прямо противоположную воротам. Те уже закрылись, но разведчик был уверен, что никакого звука от их движения он не слышал.
Фильт снял теплую куртку, взял ее подмышку и в этот момент успел поймать несколько озадаченный взгляд Наставника, который был направлен на него.
– Идем, – сказал маг и поспешил вслед за удаляющимся Брефтором.
Они шли довольно быстро, так что Фильт едва успевал смотреть по сторонам. Он заметил, что на них особого внимания никто не обращает, лишь порой разведчик ловил на себе любопытные взгляды, но не более. Потом он сказал себе, что хватит вертеть головой – надо все-таки вести себя с достоинством. Мол-Габур и Брефтор по дороге молчали, поэтому юноша решил пока подождать с мучившими его вопросами, да и те лучше будет задать старому магу, а то мало ли, действительно, какие у них тут обычаи, вдруг это здесь считается неприличным.
Путь не занял много времени, и троица остановилась перед симпатичным зданием в красно-золотых тонах. Учитель Фильта покивал головой, словно он узнал это место.
– Мы решили, почтенный Мол-Габур, что тебе будет удобно здесь, в «Сказках Красного Дракона», – сказал Брефтор. – Помнится, это место тебе прошлый раз пришлось по душе.
– Благодарю, отлично, – довольным голосом ответил маг. – Мне тут понравилось еще и потому, что здесь буквально в двух шагах находится замечательная чайная, «Загадки старого листа», если не ошибаюсь.
– Память тебе не изменяет, – улыбнулся их провожатый. – И чайная по-прежнему на своем месте. В гостинице предупреждены, у вас большой номер с двумя комнатами на верхнем этаже. Отдохните как следует, ведь ваше путешествие было длительным и нелегким. Есть ли какие-то вопросы, просьбы?
Мол-Габур взглянул на юношу, но тот пожал плечами: сначала надо было расположиться, а потом уже думать о просьбах.
– Нет, пока ничего не нужно, спасибо, – сказал чародей.
– Если что – ты знаешь, что делать, – кивнул воин. – Завтра вас обоих ждут утром в Чертоге Семи. Ты помнишь дорогу?
– Конечно, Брефтор, еще бы, – ответил Мол-Габур. – Найду с закрытыми глазами.
– Что