Да будем мы прощены. Э. М. Хоумс
статью, рассказывает о парке аттракционов, потом про какого-то мальчика из школы, о котором она, очевидно, уже знает. Рассказывает, что провел подсчеты, и выходит, что когда он пойдет в колледж, это будет стоить около семидесяти пяти тысяч долларов в год, а когда Эшли – то уже и больше восьмидесяти. Говорит матери, что ее любит.
Эшли растирает мамины ноги.
– Это приятно? – спрашивает она, втирая крем в пальцы ног и вверх, до лодыжек. – Давай я завтра принесу лак и ногти тебе накрашу.
Потом, вечером, я прохожу по дому и выключаю всюду свет. Уже почти полночь. Эшли в своей комнате, играет со старыми игрушками. Все куклы с полок сидят на полу, а она – посередине.
– Пора спать, – говорю я.
– Еще минуточку.
Натаниэл дальше, в комнате родителей, растянулся на их кровати и спит, полностью одетый. С ним Тесси, положила голову на подушку. Вместо Джейн.
Утром к дому подъезжает фургон. Из него выходит человек и выгружает шесть ящиков. Я смотрю из дому, как он их переносит по одному к входной двери. Сперва я думаю, что это родственники той семьи, которую убил Джордж, прислали адскую машину. Но доставщик работает так методично, так тщательно, что он явно профессионал иного рода. Перед тем как позвонить, он выкладывает все по ниточке.
Тесси лает.
Я осторожно отпираю дверь.
– Доставка, – говорит он. – Распишетесь за все это?
– Конечно. А что это?
– Ваше имущество.
– Мое?
– Офисное барахло, – говорит он, поворачиваясь уходить. – Откуда мне, на фиг, знать? Я курьер. Восемь утра, а люди уже вопросы задают. Когда ж это кончится?
Он идет к своему фургону, всю дорогу причитая.
Я затаскиваю ящики в дом. В них – вещи из офиса Джорджа.
– Ты что-то заказывал? – спрашивает Эшли.
– Это для твоего папы, – говорю я, и мы втроем затаскиваем ящики к нему в кабинет и закрываем дверь.
– Можно я цветок себе возьму? – спрашивает Нейт.
Принято решение снять Джейн с системы жизнеобеспечения и взять у нее органы для пересадки.
– Я всю ночь не спала, – говорит ее мать. – Я приняла решение, передумала, снова решила и снова передумала.
– Кто скажет детям? – спрашивает кто-то.
– Это ты должен, – говорит отец Джейн, тыча пальцем в мою сторону. – Это ты во всем виноват.
Нейта и Эшли ведут в конференц-зал; они просят меня пойти с ними. Мы сидим, ждем, ждем, и наконец приходит доктор. Приносит сканы, диаграммы и графики.
– Ваша мама очень больна, – говорит он.
Дети кивают.
– Повреждения мозга неустранимые. Поэтому мы хотим, чтобы ее тело помогло вылечиться другим, кто страдает. Ее сердце поможет тому, у кого сердце уже не работает. Вы понимаете?
– Папа убил маму, – говорит Эшли.
К этому трудно что-нибудь добавить.
– Когда вы затычку вытащите? – спрашивает Нейт.
Доктор берет себя в руки:
– Мы отвезем ее в операционную и изымем органы, которые можно пересаживать.
– Когда? –