Добро пожаловать в Детройт. Часть 2. Тэсса О`Свейт

Добро пожаловать в Детройт. Часть 2 - Тэсса О`Свейт


Скачать книгу
Грегу.

      – Мне нужно, чтобы машина не глохла на каждом перекрестке, вмещала в себя 3 человека, не считая меня, чтобы у нее был вместительный багажник, можно даже объединенный с салоном, и… И, пожалуй, всё. Я умом понимаю, что придираюсь, но ничего не могу с собой поделать, поэтому полагаюсь на ваш выбор.

      Старший механик кинул на Раттану сложно читаемый взгляд, тяжело вздохнул и повел её к тому ряду, мимо которого она прошла раз пять, если не больше.

      – Городской кореец. Максимальная скорость сто восемь миль в час, но тебе в городе все равно столько не пригодится, поверь. Хороший салон, таких, как ты, можно и шестерых посадить. Грузоподъемность на шестьдесят три стоуна. Пробег чуть меньше семидесяти тысяч миль, но ты же её не покупать собираешься, а обслуживать все равно у нас. По состоянию хоть сейчас садись и едь, заправим тебя тут же, по нашей стоимости, дешевле, чем в городе.

      Раттана грустно посмотрела на угловатого корейца, но когда Грег повернулся к ней, кивнула.

      – Беру.

      В глазах старого механика она прочитала настоящую благодарность за то, что не стала дальше тратить его время и трепать нервы своими придирками. Это немного примирило её с выбором. В конце концов, это лишь временное решение.

      – Ну что, тогда давай, пригоняй свою тачку. Объедешь здание с парковки, я тебе ворота открою… Если есть желание, можешь хоть сразу на яму поставить, у нас есть свободные.

      – Нет, уже не успею. А можно вечером прийти? Я бы еще помогла чем-нибудь, ну или просто посмотрела…

      – Что, скучаешь по запаху машинного масла? – Грег насмешливо пошевелил усами, прищурившись на кочевницу, и та неловко улыбнулась.

      – Скорее по ощущению собственной полезности. Ну пожа-а…

      – А, нет, юная леди! Ваш отец предупредил, на что способны эти умоляющие глаза, так что не надо так смотреть, – Грег отгородился планшетом от звучно хлопнувшей челюстью кочевницы, а потом громко рассмеялся. – Шучу. Он, конечно, предупредил, что ты можешь уговорить и мертвого, но кто я такой, чтобы отказываться от лишней пары рабочих рук? Я в десять ухожу, без меня тебе тут делать нечего. Приходи, как захочешь. Ну, что встала? Бегом за машиной, кажется, у нас обоих еще куча дел сегодня!

      Грег указал рукой на дверь в воротах цеха, и Раттана сама не поняла, как помчалась в ту сторону.

      «Кажется, Юрис серьезно отнесся к моим словам. «Ваш отец предупредил…» Звучит, на самом деле, очень странно, но приятно, что он избавил меня от возможных проблем. Все же быть его дочерью тут гораздо выгоднее, чем быть просто кочевницей.»

      Перегнать машину было делом пары минут. Когда Раттана аккуратно въехала в общий гараж, то, поймав взгляды других механиков, испытала одновременно и гордость за свою машину и стыд, что приходится заменять её этим.

      «Ну, потерпи, мой хороший. – Припарковавшись, она погладила руль, а потом, вспомнив о трофее из клуба, перегнулась назад и вытащила из-под своего сидения сумку с новым рулем. – Вот съезжу сегодня по делам, вернусь и поставлю на тебя эту красоту.


Скачать книгу