Возрожденная любовь. Мари Клармон
кивнул.
Маргарет подняла руку, не решаясь дотронуться до лорда Стенхоупа.
– Милорд…
– Говори. – Пауэрз сорвался, игнорируя ее попытки унять его.
– Д-да, – прохрипел смотритель. – Я ниже ее.
Виконт отпихнул его и, подняв обе руки, убрал волосы с лица. Из-за веревки на запястьях жест показался почти звериным. Но в его взгляде не было ничего дикого. Только спокойствие, собранность, контроль. Каждое движение было хорошо просчитанным.
– Вы пялитесь. Крайне невежливо.
У Маргарет слегка приоткрылся рот.
– Я… – Она понятия не имела, что сказать. Поблагодарить его за то, что встал на ее защиту, хотя многие не сделали бы ничего подобного для женщины, и что еще хуже – ирландки, посмевшей высунуть нос из дома? Или отчитать за поведение, только подкрепляющее мнение докторов в оценке его рассудка?
– Вы хоть понимаете, что я много раз слышала речи и похуже? – осторожно спросила Маргарет.
Взгляд Стенхоупа стал стальным.
– Это меня не волнует. В моем присутствии к вам должны относиться с должным уважением.
Она внимательно оглядела его и сказала:
– Спасибо. Ваши методы несколько резки, но я ценю проявленную заботу.
На какое-то мгновение его лицо как будто смягчилось, и за жесткой оболочкой показался настоящий Джеймс. Он спокойно посмотрел на Мэгги сверху и уверенно произнес:
– Не стоит благодарности.
Пока смотрители, пошатываясь, поднимались с пола, Маргарет сердцем ощутила нечто, что ей совсем не понравилось. Вопреки благоразумию, ее привлекал этот колючий человек, прятавшийся за сарказмом и опиумом. Потому что глубоко внутри он был бесповоротно ранен… так же как и она сама.
Ударенный смотритель встал на ноги и, расправив плечи, стукнул Пауэрза локтем в скулу. Голова лорда дернулась, и хотя его глаза горели от ненависти, он ничего не сделал.
Внутри у Мэгги все сжалось, но она не удивилась.
– Прекратите!
Широкое лицо смотрителя скривилось.
– Он бешеный пес, и получит что заслужил.
Второй смотритель ударил Пауэрза в живот. И хотя виконт немного согнулся, он не упал, не издал ни звука и не сопротивлялся.
Его титул не имел значения. В глазах смотрителей он был не более чем животным, и в этом месте властью обладали они.
Из-за нее… Из-за нескольких грубых слов он ударил санитара, хорошо понимая последствия. И поэтому он ничего не делал.
Ее сердце неожиданно сжалось от двойственных чувств. Как такой человек, как Пауэрз, мог любить? Отдаться любви полностью и без остатка, и поэтому он потерял себя. Ведь все, что он любил, исчезло с этого света.
Виконта Пауэрза не так-то легко понять. Но скоро у Маргарет появится достаточно времени, чтобы узнать его. И у нее это получится.
– Ты не можешь этого сделать! Он враг. – Мэтью смотрел в спокойное лицо сестры, поражаясь, как все его мечты так внезапно разбились.
– Ах, Мэтью, это совсем не так. – Маргарет поднесла руку к лицу и потерла висок. – Тебе нужна помощь. И это