Кэри Даль. Мой город. Анна Норд
пару дней пробыла на Мальорке, но одной лазить не хотелось, да и бездельничать уже надоело, так что я вернулась домой довольная и загорелая.
Лето в этом году выдалось жаркое и сухое, и над Лондоном висел смог. Мне все-таки пришлось прочитать курс по Древнему Китаю в Университете. Оказалось, что меня не заменили на другого лектора, а просто отложили лекции на две недели. Это, конечно, не обрадовало, но нужно было выполнять условия, которые выдвинуло мне таможенное министерство Англии. Я должна была сотрудничать с Уимблдонским Университетом и выполнять для них разную работу. Университет выплачивал министерству немалые суммы, вырученные благодаря моим открытиям и находкам, а за это я могла передвигаться по всему миру с любым оружием и прочими предметами. Какими методами английские таможенники этого добивались, меня не интересовало, однако результат вполне удовлетворял, и этого было вполне достаточно. В любом аэропорту мира, на любом блок посту четыре слова, сказанные мной, действовали беспрекословно. Этот пароль дал мне мистер Ричардсон, после заключения нашего договора.
Как-то раз после лекции я заехала к Джиму Фрески. Он чувствовал себя виноватым передо мной и забрал брильянты, которые мы привезли с Дэвидом из Брюгге, за очень хорошую цену и даже не стал торговаться, как обычно. Я съездила в салон Ducati и купила Дэвиду Desmosedici RR. Поставила мотоцикл в свой гараж, дожидаться его приезда.
Между лекциями в университете и вечерними тренировками на полосе препятствий или в бассейне, я часами пропадала в тайнике за особняком, разбирая древние греческие, римские и египетские свитки. На их переводы уходило немало времени.
Дэвид, тем временем, забрался на верблюде в самый центр пустыни на юге Ливии и искал там пещеру под толщей горячего песка.
Как-то вечером я натолкнулась на странные записи в одном из римских свитков. Это было описание мертвого холодного мира с большими белыми животными, которые выходили прямо из-под снега и пожирали все живое вокруг. Скорее всего, это было упоминание о белых медведях, которых римляне никогда раньше не видели. В записях говорилось о том, что под снегом таился богатый древний город. Все римские воины в этом походе погибли от холода и зубов животных, кроме двухсолжат. Счастливчики чудом вернулись домой, рассказали о неудачном путешествии и вскоре скончались от страшной болезни. Думаю, это могла быть пневмония.
Римляне ходили войной на скандинавские народы, так что, возможно, это описание касалось севера Норвегии, но ниже в свитке я нашла довольно подробное описание всего пути. Римляне, ведомые пророком, начали свой Ледяной Путь в Норвегии после одной успешной кампании. Они вышли в море и затем минули огромный круглый остров, который, скорее всего, оказался Исландией. И только много позже добрались до белых изрезанных берегов, где они обнаружили тайный город подо льдом, до которого шли еще много дней и ночей под руководством своего ясновидяшего.
Люк примерно расчитал, какое расстояние люди пешком могли пройти за определенное время и показал мне снимки этого места, сделанные со спутника. Здесь находилась снежная гора высотой 3119 метров над уровнем моря. Действительно ли подо льдами Гренландии был спрятан древний город? И оставалось только гадать, насколько он был древним, если даже для римлян четвертого века до нашей эры он уже являлся таковым.
Я еще раз с большим вниманием изучила свиток и когда уже собиралась сворачивать его, то, подняв перед собой, увидела на свету неявные линии, как-будто нарисованные маслянистыми чернилами без цвета. Пришлось отнести свиток в лабораторию к Люку. Он просветил его и отсканировал рисунок.
– Люк! Ты знаешь, что это такое?! – восхищенно воскликнула я.
– Понятия не имею…
– Похоже на схему… да, это очертания города, который они пытались найти. Пророк видел его в своих снах и начертил на этом свитке! Посмотри, на что он похож?
– Ну… похож на рыбу…
– Именно! Это марлин, красивая рыба с острым носом и жестким широким спинным плавником, обитающая в Атлантическом океане. Она может достигать пяти метров в длину и скорости около восьмидесяти километров в час.
– О, я не знал, что ты у нас еще и ихтиолог!
– Полезно знать обо всем, Люк.
– И что это все означает?
– Если город и правда когда-то был в Гренландии, то его жители, скорее всего, поклонялись этой рыбе, поэтому и построили свой город похожим на своего кумира. Видишь, вот здесь, где нос рыбы – ворота, посередине, наверное, городская овальная площадь с дворцом, вокруг нее постройки… не понятно, что это, – указала я на спинной плавник.
– И как нам узнать, есть ли этот город на самом деле?
– Есть единственный способ – поехать туда и найти его.
– Ты с ума сошла! Там нет ничего, кроме снега, медведей и мороза!
– А мне надоели жаркие курорты, пора немного померзнуть.
Я поднялась наверх, в свою гардеробную, и подобрала костюм для поездки. Теплое термобелье, брюки, куртку на меху, шапку, перчатки и теплые высокие ботинки, все белое, чтобы меня не было видно среди снега. Взяла большой рюкзак,