Сказки перелетных птиц. Ольга Макарова
уальной издательской системе Ridero
Сказки перелетных птиц
По мотивам сказок братьев Гримм
Пролог
Музыка. Выходит Ведущая с перчаточной куклой – Птенцом (птенец говорит по-немецки).
Ведущая: Весна идет.
Птенец: Ja, der Frühling kommt. Was ist der Frühling?
Ведущая: Ты не знаешь, что такое весна?
Птенец: Natürlich weiß ich es nicht. ich wurde letzten Sommer geboren. Das ist der erste Frühling meines Lebens.
Ведущая: Представляете, ребята, наша птичка совсем юная. Это только первая весна в ее жизни. Ей столько всего предстоит увидеть.
Вылетают две ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ. Они кружатся, потом останавливаются.
Птица 1: Весна идет! И мы летим на север.
Птица 2: Мы летим с юга. Мы летели издалека и видели много интересного.
Ведущая: Расскажите нам, что интересного вы видели.
Птенец: Ja, sagen Sie uns
Птица1: Мы видели, как еж и заяц поспорили, кто быстрее бегает.
Ведущая: На что они спорили?
Птица 1: На пирог с капустой.
Ведущая: И кто победил?
Птенец: Wer hat den Streit gewonnen?
Птица 1: А это секрет.
Птица 2: Слушайте сказку, тогда вы все-все узнаете.
Птицы кружатся и улетают
Ведущая: Давай послушаем, как Еж и Заяц поспорили, кто быстрее бегает, и кто победил в этом споре.
Ведущая с Птенцом уходят
Сказка 1-я: Еж и Заяц
Музыка утра – птички щебечут. Появляется солнышко (справа). Слева выходит Еж.
Еж: Ein schöner Tag ist heute! Die Sonne scheint. Der Himmel ist blau. Die Vögel singen.
Еж зовет Ежиху
Еж: Frau Igelin, Frau Igelin!
Выходит Ежиха (справа) в шляпке, бусиках и с кружевным фартучком.
Ежиха: Guten morgen, mein Schatz!
Еж целует Ежихе лапку
Еж: Guten morgen, Frau Igelin. Ich gehe spazieren! Wollen Sie mit mir kommen?
Ежиха: Nein, ich bleibe zu Hause. Guck mal, wie gross unsere Rüben im Feld sind! Ist das groß oder klein?
Еж: Gut, lass mich prüfen.
Ежиха уходит направо (откуда пришла). Еж идет направо и поет (делает круг).
Еж:
Immer scheine die Sonne
Immer leuchte der Himmel,
Immer lebe Frau Igelin,
Immer lebe auch ich!
Поставить капусту. Справа выходит Заяц и хрупает капустой.
Еж: Hallo, Hase! Wie schmeckt der Kohl?
Заяц: M-m-m-… Es schmeckt gut, Igel. Und was suchst du hier auf meinem Feld?
Еж: Ich gehe spazieren.
Заяц: (насмешливо) Spazieren? Du? Ist das nicht ein bisschen schwer mit deinen kurzen krummen Beinchen?
Еж: Was? Kurze krumme Beinchen, sagst du?
Заяц: Ganz genau. Kurze krumme Beinchen.
Еж: Ich kann aber mit meinen Beinchen schneller laufen als du!
Заяц: Du? Ha-ha-ha!
Еж: Ja, schneller!
Заяц: Na gut. Lasst uns um die Wette laufen!
Еж: Um die Wette? Und was gilt die Wette?
Заяц: Eine Kohltorte!
Еж: Eine Kohltorte? Einverstanden!
Заяц: Fangen wir gleich an?
Еж пятится назад
Еж: Nein, nein, nein. Nicht so schnell. Ich will zuerst zu Hause frühstücken.
Заяц: Na gut, geh frühstücken. Aber nicht sehr lange.
Разбегаются в разные стороны.
Справа выходит Ежиха (т. е. Ежиха всегда выходит справа).
Слева к ней бежит запыхавшийся Еж.
Еж: Frau Igelin! Frau Igelin! Ziehe dich schnell deine Mütze und Schürze aus.
Ежиха: Warum?
Еж: Schnell!
Ежиха: Was ist los?
Еж: Ich will mit dem Hasen um die Wette laufen.
Ежиха: Igel! Bist du verrückt?
Еж: Nein! Sei doch still, Igelin!
Ежиха: Ein Igel kann nicht schneller laufen als ein Hase! Der ganze Wald wird darüber lachen
Еж: Pass auf! Wetten ist Männersache! Wir laufen um die Wette auf dem Feld.
Ежиха: Und was?
Еж: Du sitzt am anderen Ende des Feldes. Wenn der Hase heranläft, sagst du: «Ich bin schon da!» Ja? Hast du verstanden?
Igelin: Ja, ja. Ich habe alles verstanden.
Еж: Dann marsch, zieh dich um.
Ежиха уходит направо, Еж кричит ей вслед
Еж: Du sagst: Ich bin schon da! Und wir werden diese Wette gewinnen. Verstanden?
Возвращается Ежиха – без украшений.