Хозяин «Дома лилий». Лали Аморале

Хозяин «Дома лилий» - Лали Аморале


Скачать книгу
Зачарованно я наблюдала, как длинные красивые пальцы обхватывают прозрачный бокал. Совершенно ни к месту вспомнилось, как эта рука удерживала меня от падения, и я прерывисто вздохнула.

      – Ну так что? Вы покажете мне Миннигрима?

      – О, вы его уже видели, Саша, – красивые губы Хамфри расплылись в улыбке, такой обольстительной и порочной, что все недостатки его внешности в одно мгновение перестали существовать. А потом до меня дошел смысл его слов.

      – Вы хотите сказать, что Виктор Миннигрим – это мужчина, который… которого я…

      – За которым вы так бесстыдно подсматривали, детектив, – Хамфри сделал глоток воды.

      Я пораженно замолчала. Больше всего на свете мне хотелось оказаться одной и обдумать полученную информацию. У члена парламента были весьма специфические вкусы и я не знала, как далеко они простираются. Та женщина была полностью в его власти. Задумай он сделать с ней что-нибудь, она бы даже не смогла сопротивляться. Чтобы скрыть смущение, я достала из кармана плаща записную книжку и деловито поинтересовалась.

      – Как далеко заходит Миннигрим в своих, кхм, играх?

      Хамфри сделал еще один глоток, оценивающе разглядывая меня сквозь прозрачную кромку бокала.

      – Вы хотите знать, может ли он случайно убить свою партнершу?

      – Да.

      – Я готов помочь вам, детектив, – Хамфри поставил бокал на стол, а я поморщилась от его тона.

      – Но?

      – Но с одним условием: вы увидите все своими глазами. А я буду рядом.

      Мне пришлось вцепиться в стул обеими руками, чтобы удержать себя на нем. Карандаш, зажатый между пальцами, больно впился в кожу. С одной стороны, посмотреть самой – это отличная возможность увидеть, не теряет ли Миннигрим контроль. Но делать это с Хамфри за спиной? Да я же превращусь в кучку пепла!

      – Думаю, я отлично справлюсь и сама.

      – Вы сможете оценить, насколько опасны вещи, которые делает Виктор с партнершей? – улыбка Хамфри была настолько снисходительной, словно я пожаловала к нему не из полиции, а из пансиона благородных девиц. – Что вообще вам известно о том виде секса, который практикует ваш подозреваемый?

      Мужчина задавал правильные вопросы: я ни черта не знала о том, что аристократы творят в местах, подобных этому. И вряд ли смогу понять, что что-то идет не так, пока это не произойдет.

      – Он не будет нас видеть, детектив, если вы переживаете об этом.

      – Это не очень этично.

      – Этично? – Хамфри рассмеялся, запрокинув голову. – Вы в борделе, Саша. Здесь нет ничего этичного.

      Следующие слова стали для меня своеобразным прыжком в бездну.

      – Хорошо. Когда он будет здесь?

      Услышав мой ответ, Хамфри сразу перестал смеяться и его взгляд стал таким хищным, что у меня внутри все сжалось. Как, черт побери, я планирую пережить это, если мое тело пробирает дрожь от одного его присутствия?

      – Завтра вечером. Я буду ждать вас к восьми, детектив.

      Глава 7

      Я так и не осмелилась спросить про ирисы. От одной лишь мысли,


Скачать книгу