Чужое сердце. Мартин Уиллоу

Чужое сердце - Мартин Уиллоу


Скачать книгу
Падение в темноте

      Глава 1

      В очередной раз Грэг наткнулся на такое место в предложении, где ему требовалось подобрать то особенное слово, которое соответствовало бы моменту и несло в себе именно тот смысл, какой от него требовался в данном контексте. Мысленно он перебрал три или четыре синонима, но ни один не желал укладываться в канву повествования. Мужчина отодвинулся от клавиатуры, закинул руки за голову и закрыл глаза. Так он делал всегда, когда ему требовалось собраться с мыслями. Это на встречах с читателями или в очередном интервью какому-нибудь модному журналу Грэг Фишвик мог бы рассказать, что писатель подчиняется воле вдохновения, что к нему на плечо садится невидимая муза и начинает шептать бессмертные строки. Ничего подобного в реальности не было. Лишь труд. Титанический труд от первой заглавной буквы до последней точки. Иногда, конечно, работа продвигалась легко и непринуждённо, но потом такие фрагменты, как правило, приходилось править по нескольку раз, чтобы добиться более ровного стиля.

      Встретившись со сложностью в употреблении слова, Грэг никогда не заканчивал предложение, прежде чем не находил нужный кирпичик для возводимой стены текста. Он считал, что нельзя построить первый этаж, после чего приступать ко второму, а уж потом, если что-то не понравилось, вновь переделывать первый.

      «Есть!» – обрадовался писатель, отыскав среди бесчисленного множества элементов тот, который ему требовался. Он хотел закончить начатую фразу, прерванную мигающим курсором на дисплее, но в этот момент зазвонил телефон.

      – Грэг Фишвик слушает, – поднял трубку мужчина.

      – Грэг, извини, что отвлекаю тебя, – на одном дыхании выпалил человек на линии, словно боялся, что его не дослушают.

      – Ты прав, как никогда, Ленард! Что я тебе говорил по поводу звонков между шестью и десятью часами вечера?

      – В это время ты занят работой, и никто не должен тебе мешать, – как заповедь процитировал собеседник.

      – С памятью у тебя всё в порядке, тогда какого чёрта ты звонишь? Из-за тебя я только что потерял мысль.

      – Ещё раз извини, но дело действительно стоящее.

      – Если бы ты не был моим литагентом, я бы со спокойной совестью использовал в твой адрес несколько нелестных слов. Выкладывай, что там у тебя.

      – Отложим бранную лексику на другой раз. Сегодня мне удалось пристроить твой последний роман на весьма тёпленькое место, – Ленард выдержал короткую паузу, чтобы дать Грэгу осмыслить новость.

      – Ты же говорил, что это вопрос решённый. «Кэндл паблишер» обещали нам отличный гонорар.

      – Я договорился с «Кристалл и Мобб».

      – Что? Ты меня разыгрываешь?

      – Теперь понимаешь, почему я взял на себя смелость сделать звонок в это время?

      – «Кристалл и Мобб», – зачарованно повторил Грэг, предвкушая, как увеличится тираж его последней книги. – А как же мой текущий контракт?

      – Позволь этим заняться мне.

      – Ленард, ты уверен, что делаешь всё правильно?

      – Во-первых, я хоть раз тебя подводил?

      – Нет.

      – Вот и отлично. А во-вторых, это «Кристалл и Мобб». Надеюсь, повторять не нужно?

      – О'кей, – сдался Грэг.

      – Кажется, теперь ты можешь спокойно вернуться к своему творчеству, – ответил литературный агент. – Кстати, как продвигается работа?

      – Книга почти наполовину готова, – не без некоторой гордости произнёс писатель.

      – Ты меня не перестаёшь удивлять!

      – Стараюсь.

      – Ладно, парень, больше не буду тебя отвлекать. Жди моего звонка.

      – До связи, – улыбнулся Грэг Фишвик и положил трубку.

      Глава 2

      Он хотел вернуться к неоконченному предложению, но ему помешала кошка, ловко запрыгнувшая на стол, чтобы привлечь к себе внимание.

      – Молли, сколько раз тебе говорить, чтобы ты так не делала! – с показной суровостью произнёс Грэг, после чего бережно взял домашнюю любимицу на руки и погладил по голове.

      Она закрыла глаза и небрежно провела хвостом по лицу хозяина.

      – Опять пытаешься пустить в ход всё своё очарование, чтобы получить что-нибудь вкусненькое? – догадался мужчина. – Извини, но мы уже обсуждали это. Тема закрыта.

      Молли, явно разочарованная ответом Грэга, спрыгнула на пол и переместилась на окно.

      Грэг Фишвик души в ней не чаял, и поэтому решил по совету ветеринара внести небольшие изменения в её рацион. Ввиду зрелого возраста Молли мужчина в последнее время старался давать ей обезжиренные корма, которые кошке пришлись не по вкусу.

      – Пойми, что я просто забочусь о твоём здоровье, – желая вернуть расположение своенравного питомца, заговорил хозяин, но Молли и не подумала посмотреть в его сторону. Вместо этого она свернулась клубком и спрятала хитрую мордочку.

      Молли знали почти


Скачать книгу