Кровавая рука. Серия «Мир детектива: Франция». Анри Ковен
m>
Мари Ж. Ошибка доктора Маделора
Бело А. Королева красоты
Лабурье Т. Черная банда
Серия «Мир детектива»
Вышли
Хьюм Ф. Человек в рыжем парике
Смолл О. Дж. Образцовая загадка
Фримен Р. Остин. Тайна Анджелины Фруд
Хрущов-Сокольников Г. Джек – таинственный убийца: большой роман из англо-русской жизни
Мейсон А. Э. В. Дело в отеле «Семирамида». Бегущая вода
Александров В. Медуза
Панов С. Убийство в деревне Медведице. Полное собрание сочинений С. Панова
Мейсон А. Э. В. Страшнее тигра
Детектив на сцене. Пьесы о Шерлоке Холмсе
Бьюкен Д. Охотничья башня
Мьюр Р. Тайна старой усадьбы
Мейсон А. Э. В. Часы и дилеммы
Гейнце Н. Под гипнозом: уголовный роман из петербургской жизни, или приключения сыщика Перелётова
Ракшанин Н. Тайна Кузнецкого Моста
фон Перфаль А. Месть десперадо. Эпизод из жизни Хоакино Мурьеры
Хрущов-Сокольников Г. Рубцов
Макнейл Г. С. Черная банда. Второе приключение Бульдога Драммонда
Зарин А. Змея
Чесни У. Таинственный изумруд
Матулл К., Бланк М. Путешествия Шерлока Холмса
Пономарев И. Русский Лекок: агент сыскной полиции (Василий Кобылин №1)
Пономарев И. Преступная мать (Василий Кобылин №2)
Пономарев И. Под давлением судьбы (Василий Кобылин №3)
Цеханович А. Темный Петербург
Тоннер Ж. Тайная сила, или Король воров
Прохоров-Риваль В. В предсмертный час. Доктор
Кровавая рука
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
I
26-го ноября 1880 года, в шесть часов вечера, перед маленьким домиком в конце улицы Шменвер, в Кламаре собралась толпа народа. Было совершенно темно, шел снег и ветром колебало пламя фонарей, принесенных сюда некоторыми из любопытных. На пороге, кутаясь в шинель, стоял жандарм и никого не впускал.
Говорили вполголоса, как в присутствии покойника. Пришедшим вновь, отвечали коротко, шепотом.
Вдруг дверь открылась, и кто-то спросил:
– Доктор здесь?
В ту же минуту послышался стук плохенького кабриолета, едва поднимавшегося по неровной дороге. Скоро кабриолет остановился перед домом и из экипажа вышел мужчина.
– Господин доктор, господин доктор, вас там спрашивают, – обратились к нему некоторые любознательные из толпы.
– Знаю, друзья мои, – отвечал доктор Гюйон. – Мне сказали об этом, как только я приехал домой.
И отдав вожжи одному из крестьян, старый доктор тяжелыми шагами вошел в дом.
Через узкий коридор он направился в большую квадратную комнату, убранную очень просто. Среди комнаты возвышался стол, а на нем лежал покойник.
У изголовья его стояли трое мужчин озабоченные и задумчивые. Это были местный полицейский комиссар, мировой судья и мэр, господин Симонен.
– Доктор, вас-то мы и ждем, – сказал мэр, подходя к Гюйону и пожимая ему руку.
– Все кончено?
– Да. Этот несчастный умер дня два или три назад, надо официально засвидетельствовать это.
– Самоубийство?
– Вероятно, – сказал полицейский комиссар, который не мог допустить, чтобы убийство совершено было во вверенном ему участке.
– Позвольте взглянуть.
Все четверо подошли к столу. Высокий канделябр, взятый с камина, озарял своими шестью свечами окоченевшее тело, лежавшее перед ними.
Комиссар пальцем показал доктору на широкую рану, зиявшую на шее трупа, за воротом обрызганной кровью рубашки.
Рана эта, очень глубокая, вероятно и стала причиной мгновенной смерти. Покойного раздели и не нашли на теле больше никаких знаков насилия.
– Нашли какое-нибудь орудие убийства, например, нож? – спросил доктор.
Ему показали бритву с черной костяной ручкой. Лезвие было багровым от крови.
Доктор Гюйон наскоро записал следующее:
«Тело хорошо сложено и очень сильно. Приблизительный возраст – шестьдесят лет. На шее рана глубиной в пять сантиметров, шириной в восемь. Смерть случилась дня два или три тому назад. Вероятная причина…».
Доктор в замешательстве провел несколько раз карандашом по длинным прядям своих седых волос.
Убийство, или самоубийство?
И то, и другое предположение можно допустить. Рана расположена с левой стороны шеи, и так как по-видимому покойный обладал большой силой, то можно допустить, что он сам перерезал себе горло.
Но сперва