Четырёхевангелие. Сопоставление в параллельных текстах. Виктор Хренов
день пришли обрезать младенца, и хотели назвать его, по имени отца его, Захариею.
Лк. 1:60 На это мать сказала: нет, а назвать его Иоанном.
Лк. 1:61 И сказали ей: никого нет в родстве твоём, кто назывался бы сим именем.
Лк. 1:62 И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.
Лк. 1:63 Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились.
Лк. 1:64 И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога.
Лк. 1:65 И был страх на всех, живущих вокруг них; и рассказывали обо всём этом по всей нагорной стране Иудейской
1:66 Все слышавшие положили это на сердце своём и говорили: чтó будет младенец сей? И рука Господня была с ним.
Лк. 1:67 И Захария, отец его, исполнился Святого Духа и пророчествовал, говоря:
Лк. 1:68 Благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему,
Лк. 1:69 И воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,
Лк. 1:70 Как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,
Лк. 1:71 Что спасёт нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас;
Лк. 1:72 Сотворит милость с отцами нашими и помянет святый завет Свой,
Лк. 1:73 Клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам,
Лк. 1:74 Небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
Лк. 1:75 Служить Ему в святости и правде пред Ним во все дни жизни нашей.
Лк. 1:76 И ты, младенец, наречёшься пророком Всевышнего, ибо предъидёшь пред лицем Господа – приготовить пути Ему,
Лк. 1:77 Дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
Лк. 1:78 По благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше,
Лк. 1:79 Просветить сидящих в тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.
Лк. 1:80 Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.
Вифлеем
(Зач.5). Лк. 2:1 В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
Лк. 2:2 Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.
Лк. 2:3 И пошли все записываться, каждый в свой город.
Лк. 2:4 Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,
Лк. 2:5 Записаться с Мариею, обручённою ему женою, которая была беременна.
Рождество Иисуса
Лк. 2:6 Когда же они были там, наступило время родить Ей;
Лк. 2:7 И родила Сына Своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. 1
Пастухи в Вифлееме
Лк. 2:8 В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.
Лк. 2:9 Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.
Лк. 2:10 И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
Лк. 2:11 Ибо ныне родился вам в городе
1
Примечания:
Лк. 2:7 «И родила Сына Своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице». Причина была не в отсутствии мест на постоялом дворе и не в отсутствии гостеприимства. «Места им не было» среди людей, потому что Иосиф с Марией, спасая Младенца, должны были избегать людных мест и скрылись в вертепе – в пещере, приспособленной пастухами под хлев, зная, что не могли они ни пойти на постоялый двор, ни остановиться у добрых людей – их бы предали царю Ироду.