Барин-3. Наследник из Бомбея. Роман Соловьев

Барин-3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев


Скачать книгу
в Севастополь, а меня посадили на «Святослав», который плыл в Синоп вслед за русской эскадрой. Я слышал, что русские хотели обменять меня на какого-то важного пленного…

      – А где второй англичанин-журналист?

      – Он погиб во время боя.

      – Хорошо, рассказывайте дальше.

      – Утром в гавани был бой. Корабль, на котором я находился в плену, затопил два турецких фрегата. После схватки «Святослав» направился севернее, вдоль берега. К вечеру русские моряки перепились, празднуя победу, и мне удалось сбежать на лодке. Даже вахтенный не заметил мой побег… Я не удивлюсь, если русские свиньи ночью разобьют свой корабль о рифы…

      Брюнет перевел рассказ офицеру. Тот сразу заулыбался, услышав про пьяных русских и кивнул:

      – Русца… буль-буль…– он щелкнул большим желтым пальцем по огромному кадыку.

      Офицер и брюнет еще долго о чем-то разговаривали, я разобрал только слова: «англичанин» и «Константинополь»

      Рано утром, едва рассвело, меня отправили на повозке в Константинополь, в сопровождении двух вооруженных солдат.

      Глава 4

      Портсмут – небольшой город на юге Англии, на побережье пролива Солент. Именно здесь расположена большая военная база Британского флота, и по стечению обстоятельств, это родина почившего судовладельца Гаррисона Мельбурна. Тут же находится его судоверфь и торговые фрегаты.

      Через двенадцать дней я уже брел по улице Портсмута, без особого труда отыскав юридическую контору «Мейсон и сыновья».

      В просторном холле меня встретил пожилой круглолицый мужчина в черном сюртуке с внимательным взглядом.

      – Добрый день! Что вам угодно, сэр?

      – Добрый день. В письме, которое я получил от адвоката Никсона, было указано, чтобы по приезду в Портсмут я обратился именно в вашу контору.

      – У вас немного странный акцент… вы из Сербии?

      – Нет. Меня зовут Джеймс Мельбурн. Я внук Гаррисона Мельбурна.

      Мужчина удивленно приподнял брови и слегка хлопнул себя по лбу:

      – О Святая дева Мария! Так вы тот самый наследник из Бомбея!

      – Так и есть.

      – Скажите, документы при вас?

      Я кивнул и достал из нагрудного кармана бумаги.

      – Вот документы, письма от дедушки и адвоката. Что касается странного акцента и медленной речи – я недавно побывал на Восточной войне и получил контузию. У меня некоторые проблемы с речью, надеюсь временно…

      Юрист внимательно осмотрел документы и вздохнул:

      – Эта проклятая война… Лично я считаю, русского царя Николая давно пора поставить на место. Теперь священный долг британцев помочь бедным османам прогнать варваров…

      Мужчина протянул широкую ладонь:

      – Артур Мейсон. Хозяин юридической конторы. Мы ждем вас, виконт Мельбурн, уже больше месяца. Пойдемте…

      В большом кабинете, заставленном высокими стеллажами и шкафами, Мейсон показал на небольшой диванчик и приоткрыл серые шторы на окнах. Когда я присел, юрист спросил:

      – Как


Скачать книгу