Барин-3. Наследник из Бомбея. Роман Соловьев

Барин-3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев


Скачать книгу
империи, сэр.

      – Что за дичь, сэр Уильям! Насколько я знаю, каперство давно упразднили. И откуда взяться российским судам у берегов Западной Африки?

      – Сэр, поскольку теперь вы приняли наследство виконта Гаррисона Мельбурна, то теперь должны действовать решительно. Обычно в случае нападения каперов принято обращаться за помощью к военным…

      – Хорошо. Я подумаю над этим. Что еще?

      – Ирландцы недовольны условиями работы. Хотят объявить на следующей неделе забастовку.

      – И много у нас работает ирландцев?

      – Почти половина. Около ста пятидесяти человек. Восемьдесят на судоверфи и в порту. Остальные на фрегатах… Забастовка нам сейчас совершенно не к чему… прибыль и так упала за последнее время.

      – Вызовите мне представителя ирландцев для разговора. Я лично с ним побеседую. А что за женщина выбежала от вас в слезах?

      – Позавчера на судоверфи серьезные травмы получил рабочий, свалился с эстакады, сломал обе ноги и повредил позвоночник. Он работал по временному найму и о страховке не может быть и речи… Его супруга потребовала частичной компенсации, но я сразу отправил настырную мэм ко всем чертям. Она пригрозила судом. Пусть судится – закон на нашей стороне!

      – Я решу этот вопрос. Судебные тяжбы нам сейчас не к чему.

      Управляющий осторожно спросил:

      – Сэр Мельбурн, вы читали недавнее распоряжение премьер-министра?

      – Я вернулся в Англию только позавчера. О чем идет речь?

      – В связи с предстоящей военной компанией, частным владельцам торговых судов надлежит передать каждый четвертый корабль во временную аренду в военное ведомство, не позднее первого января.

      – Вот как… Конечно же наш святой долг помочь армии и флоту. Мистер Браун, вы лучше знаете фрегаты. В ближайшее время обеспечьте передачу четырех кораблей Королевскому флоту.

      – Будет исполнено, сэр!

      – И не тяните с ирландцами. Позовите представителя прямо сейчас.

      – Мистер Мельбурн, я смотрю, вы привыкли решать дела с пылу, с жару.

      – Просто не люблю откладывать в долгий ящик…

      Управляющий кивнул:

      – Еще одна новость. Томас Фостер, наш поставщик угля, заявил о повышении отпускной цены на уголь на пять процентов. Это совместное решение Союза Южно-Британских владельцев угольных шахт.

      – Хорошо, я понял. Сколько у нас в настоящее время парофрегатов?

      – Десять, сэр. Также шесть парусников. Ваш дедушка планировал установить на всех кораблях паровые двигатели, но не успел… «Глория» вернулась неделю назад из Кейптауна в плохом состоянии, корабль едва не затонул и попал под сильный шторм. Боюсь, на ремонт уйдет пару месяцев и не менее пяти тысяч фунтов…

      – Со временем я лично займусь проверкой фрегатов. Есть проблемы с рабочими кадрами?

      – Нет. С кадрами все отлажено. С вашего позволения, я прямо сейчас вызову Александра Дункана, он заправляет ирландцами на судоверфи…

      Как только управляющий вышел, в двери постучали и заглянула Молли:

      – Мистер


Скачать книгу