Хроники драконоборца. Лина Хайрутдинова
величественного брата.
Он восседал в точности как отец, но более молодой, более здоровый. Его белоснежные сухие волосы коротко подстрижены под уши, а острые скулы лица словно гранитом смотрели на меня через оправу. Холодно и резко, как истинный правитель.
– Ты все никак не угомонишься? В час ужина будет тебе беседа, а сейчас прочь из этого зала. – приказным тоном указал он на стражу подле меня.
Двое крупных амбалов хотели схватить меня за плечи, как я резко обернулся к ним лицом.
– Даже не посмеете. – быстро окинул взглядом толпу человек десять пятнадцать, некоторые немощные старики, старше нашего отца, а где-то женщины со рваным тряпьем. – Лишь жалкое…
«Притворство». Хотел было сказать, но из-за общества вокруг умолчал. И быстро помчал к выходу из этого душного помещения, с запахом дохлых рыб и мускусом немытых людей.
Дико раздражала эта фальшь. Брат закрывал глаза на восточный фронт, отдавая свободу действий лорду Фонсу, который вообще не смыслил в войне. Да даже руки не марал кровью, а его познания в магии и то хуже.
Я стремглав мчался к драконьему гнезду – к Рокфору. Проходя многотысячные лестничные ступеньки, и временами пользуюсь левитацией, порхая как кленовый лист, пока не спустился в нижнюю часть замка. Под ногами повеяло холодком, и я ступил на черный обсидиан, то и дело засыпанный вулканическим стеклом по месту обитания местных драконов.
Обсидиановое гнездо.
Этот огромный комплекс запутанной системы вулканических дыр и открытых истоков магии, где, то и дело вспыхивал огнем, при превышении звуковых волн. Давно до нашего появление предки Драконов выдолбили здесь отсеки для гнезд, а после соглашения мира между человеком и драконом, несогласные покинули его. Остались лишь связанные, да и сам старейший род белокрылых драконов Зогтеила.
Мне на встречу выбежал мой слуга, который едва запыхаясь переводил ноги как слабак. Неудивительно, что он устал, я его все утро гоняю за одним делом.
– Ваше высочество, Ганибон. Я… достал, что вы просили… – едва дыша произнёс парнишка и с дрожащими руками преподнес мне позолоченную парчу. И сразу за ним, я услышал крик близнеца, который никогда не слушал, что ему все говорили.
Это был наряд, специально сшитый ему на свадьбу с дочерью барона Шапиро.
– Ненавижу тебя, Диор! – кричал Дайв, мой младший брат и видно, как он едва ли надел полное обмундирование догоняя слугу, забывая обо всем.
Его крик эхом отозвался вокруг. Точно десятки раз произнесенные слова ненависти прозвенели в моих ушах, и я еще раз утвердился, в одном. В семье не без урода, и уродом был я, как поглядеть.
– Дайв. Молодец, что подошел. – сказал тонко и умеренно, начиная к нему медленный шаг, и выхватив с рук слуги парчу брата. – Твои с Вивией шутки зашли слишком далеко, дорогой брат. Вы желаете мне смерти? Нет?
С каждым моим шагом, рвение младшего брата подходить ко мне убывало. Как и его покрасневшее лицо, вплоть до побеления.
– Брат, мы… это лишь шутка.