Единственный вдох. Люси Кларк

Единственный вдох - Люси Кларк


Скачать книгу
type="note">[4].

      У Сола большая коллекция книг, связанных с морской жизнью: «Австралийский рыбак», «Биография трески», «Морской промысел», «Размышления о фридайвинге», «Море вокруг нас», «Узлы и мачты», «Кораблекрушения Тасмании». Но этим полки не ограничиваются – художественной литературы тоже немало, от классики до современных романов.

      Вдруг имя на корешке книги привлекает ее внимание: Линн Боу. Мать Сола и Джексона.

      Ева ставит бутылку вина на столик и осторожно достает книжку.

      Джексон говорил, что их мама была писательницей и любила бывать на Уотлбуне – здешний простор давал вдохновение. Когда мальчишки были маленькие, она водила их то на один, то на другой мыс, и там, на открытом пространстве, они устраивались за чтением или рисованием, пока Линн писала.

      С внутренней стороны обложки черно-белая фотография красивой женщины с длинными волосами, скромно заколотыми сзади. Глаза как у Сола – большие, темные и серьезные.

      На первой странице посвящение: «Дирку. Как всегда».

      Трудно представить мужчину в стоптанных носках, от которого разит виски, рядом с этой привлекательной молодой женщиной. Со слов Джексона Ева знала, как подкосила его отца смерть Линн. Она была главной в их семье, была солнышком, вокруг которого вращались трое мужчин.

      – Моя мать, – вдруг говорит Сол.

      Ева изумленно оборачивается. Он стоит в дверном проеме и пристально смотрит на нее. У Евы вспыхивают щеки.

      – Она была очень красивой.

      – Да, – соглашается Сол. – Была.

      Ей хочется добавить что-то еще, но Сол уже уходит на кухню.

      Он моет руки, вытирает полотенцем и начинает крупно нарезать перец чили, чеснок и кориандр.

      Ева стоит, оперевшись о столешницу, предлагает помочь – дважды, – и на второй раз, просто чтобы занять ее, Сол поручает Еве сделать салат.

      Он фарширует рыбу нарезанными травами и пряностями. Так странно – в этот дом давно не заглядывала женщина.

      – Сегодня поймал? – спрашивает Ева.

      – Ага, подводным ружьем. Австралийский лосось. Повезло, собрались косяком почти у берега.

      Сол кладет каждую рыбину на большой кусок фольги, вспоминая, как кружили в воде рыбы, сверкая на солнце серебристыми хвостами. Он просто стоял на месте и смотрел. Порой Сол даже не нажимает на курок: ему нравится наблюдать, как они снуют в воде, как блестит чешуя.

      – Лучше, чем ловить на удочку? – интересуется Ева, надрезая помидор.

      – По крайней мере, так честно, – отвечает он. – Ловишь только то, что можешь съесть, и к тому же никакой наживки. А если вернешься с пустыми руками – что ж, значит, удача сегодня на стороне рыбы.

      – В то утро, когда я только сюда приехала, ты нырял без ружья.

      Сол кивает.

      – Иногда просто плаваю под водой. Без всяких там аквалангов, задерживаю дыхание.

      – Я видела про это передачу: люди ныряют на невероятную глубину, да?

      – Некоторые да. Рекорд фридайвинга без утяжелителей и креплений – сто двадцать один метр.

      – Не может быть! Какие же надо иметь легкие! Ты как-то замеряешь


Скачать книгу