Коран: Стихотворный перевод. Расулулла Мухаммад

Коран: Стихотворный перевод - Расулулла Мухаммад


Скачать книгу
себе мы не искали перед Его святым венцом!»

      Гляди: на все они готовы. Как на себя постыдно лгут!

      Изобретенное исчезло – его теперь не берегут.

      Среди неверных – и такие: они к тебе простерли слух,

      Но глухоту Мы им послали, из них, ты видишь, каждый глух.

      Сердца Мы грешные закрыли – Корана им да не понять!

      И видят знаменье – а веры им, обреченным, не принять!

      Когда они к тебе приходят, чтобы продлить ненужный спор —

      Поносят веру: «Сказки древних, их не забыли до сих пор!»

      Такие к вере не пускают, они уходят от нее,

      Они не ведают, что губят благополучие свое!

      Когда б ты видел, как поставят несправедливых пред огнем,

      Как возопят они: «О если б вернуться к дням пред этим Днем!

      Тогда бы ложью не считали мы знаков нашего Творца,

      Тогда бы веру и смиренье вложили мы в свои сердца!»

      Явилось то, что открывали пред ними всеми до того.

      Они – лжецы: спастись обманом желают все до одного.

      Когда б вернули их – вернулись они бы к прежнему греху.

      Их увещали – но враждебны они Господнему стиху.

      «Одна ближайшая, земная дается жизнь на некий час, —

      Толкуют грешники бездумно, – не воскресят когда-то нас».

      Когда б ты видел, как поставят их на Суде перед Творцом,

      Как задрожат они и сникнут перед нахмуренным лицом!

      «Вторая жизнь, – Он спросит, – разве не стала истиной для вас?»

      «Клянемся Богом нашим: стала!» – они ответят в тот же час.

      И скажет Бог: «Примите кару, не отстраниться от нее.

      Вкусите огненную муку вы за неверие свое!»

      Кто встречу с Богом счел обманом – пришел к убытку для себя.

      Когда внезапно Час нагрянул, такие молвили, скорбя:

      «О горе нам за то, что веру мы упустили в жизни той!»

      Обременит их злая ноша невыносимой тяготой!

      Земная жизнь – игра и только; грядущей радости принять

      Богобоязненным желанней. Ужель не можете понять?

      Тебя печалит – это знаем – то, что невежды говорят.

      Лжецом тебя не называют, но знаки Божии хулят.

      Сынами лжи считать посланцев былых в народе повелось.

      Им и хулы, и притеснений немало вытерпеть пришлось

      Пока явилась Наша помощь: словам Творца отмены нет!

      Повествованья о посланцах пришли к тебе из дальних лет.

      Когда гнетет и жжет неверной толпы людей к тебе вражда —

      То если б щель в земных просторах ты отыскал себе тогда,

      Быть может, лестницу на небо в счастливый миг себе нашел

      И с Божьим знамением к людям для увещания пришел!

      Желай Господь – людей бы сразу Он на прямом пути собрал.

      Не будь невеждой – для другого Творец миров тебя избрал!

      Он отвечает слух склонившим к Творцу и Богу своему,

      Он воскресит когда-то мертвых, их возвратят потом к Нему.

      Толкуют грешные – хулитель, все отвергающий гордец:

      «Когда бы знаменье


Скачать книгу