Альбион. Освещая тьму. Милана Райн
в лису, принимала свой истинный вид, но ничто не помогало ей ускользнуть от преследования.
Сон не отпускал, а Мелисса плакала. Слезы текли по её щекам, а дыхание участилось. В какой-то момент Мелисса перевернулась на другой бок и, неосознанно ища защиты и поддержки, всё ещё не вырываясь из плена сна, перекатилась под тёплый бок мужчины. Она прижалась к нему, лишь после этого начала потихоньку успокаиваться, обвив руками торс Эрика. Ещё какое-то время Мелисса тихо всхлипывала, после чего затихла.
На утро леди Вигман совершенно не помнила про ночной кошмар. Она проснулась достаточно поздно, но стоило открыть глаза, как первое, что девушка увидела, была белая рубашка. Следом она почувствовала тепло, а потом и запах мужского одеколона. Сознание возвращалось медленно, не позволяя волшебнице сразу отпрянуть от мужа. Однако когда оно вернулось, Мелисса зевнула и, сладко потянувшись, подняла голову, смотря на мужчину.
– Кажется засыпала я отдельно. Прости, – тихо извинилась Мелисса сонным голосом.
Она оперлась руками на кровать, а после медленно села, но вид её при этом был крайне сонным, словно всю ночь девушка не спала и легла всего несколько часов назад. От ее извинений его светлая бровь чуть приподнялась:
– Леди Вигман, – он наблюдал за ней, ни сколько не скрываясь, как бы там ни было это его жена.
Едва та села, мужчина поймал руку девушки за запястье и снова потянул к себе, обхватывая за талию и плечи.
– И часто тебе снятся кошмары? – Эрик изучал ее лицо, что до сих пор было сонным, находя это зрелище весьма милым. Голос его хоть и звучал сухо без особых ноток эмоций, но все же мягко.
– К сожалению чаше, чем мне бы того хотелось, – её немного спутанные волосы спадали по обеим сторонам лица, словно огненные водопады. Мелисса слегка повернулась в объятиях мужчины, что бы быть к нему боком и видеть лицо.
– Мы ведь договаривались быть друзьями, разве не должны помогать друг другу? Более того, мы не просто друзья, мы супруги. Так за что ты извиняешься?
– Извинилась за то, что могла доставить тебе хлопот ночью, – спокойно ответила леди.
Она легко коснулась щеки волшебника, поглаживая её пальчиками. Мужчина замер, когда девушка находилась в его объятиях. Да, он действительно был готов оградить ее о всего мира, закрыть собой от любой опасности. Это ведь его ответственность. И так или иначе эта женщина принадлежит ему, и это не ее вина, так что срываться на нее аристократ считал не правильным. Ей и так не просто, о чем свидетельствовала неделя ее затворничества, после свадьбы. Так что он считал своим долгом оказать ей хоть какую-то поддержку.
Немного понежившись в объятиях, Мелисса аккуратно из них выбралась и направилась в ванную комнату, что бы привести себя в порядок. А когда они оба были готовы, то спустились в столовую, где как раз подавали чай. На ней было вчерашнее платье, а волосы уложены в несложную причёску. Возможно она выглядела не очень отдохнувшей, трудная ночь, полная кошмаров оставила некий след, однако настроение