В плену страсти. Эйлин Драйер
что ее брат этого не делает!
Йен поднял обе руки.
– Сдаюсь! – сказал он. – Он виновен и об этом знает.
Не выйдет ничего хорошего, если он в конце концов начет объяснять, почему все эти годы не был рядом и не помогал девочкам. Ни одна женщина не захочет слышать про то, что он был вынужден беречь каждый пенни, что ему приходилось переживать большие и маленькие сражения, отвратительные перестрелки и еще более неприятный шпионаж – все для того, чтобы иметь возможность отправлять сестрам чуть больше денег на еду. А еще он добровольно брался за исполнение любого дела, которое могло принести хоть какой-то доход. Он вечно терпел неудачи, сколько бы ни старался. Йен был так далеко, когда умерла их мать, что к тому времени, когда он добрался домой, его сестры жили в неописуемых условиях.
И все же он со всем справился. Это он нашел организацию «Рейкс Дрейкс» – джентльменов, которые тайком помогали правительству в разных ситуациях, и именно они привели его в академию мисс Чейз для девочек, где его сестры должны были почувствовать себя в безопасности, быть счастливыми и беззаботными, где каждое их желание должно было исполняться.
Вот только все получилось не совсем так, верно?
– Конечно, ты права, детка, – признался Йен. – Я был плохим братом. И все-таки поверь мне, прошу тебя. Дело не в том, что я не пытался помочь им.
Больше он не допустил бы такого промаха в отношении сестер. В отношении кого угодно. И если он не дал этой клятвы своему деду, то он даст ее хотя бы тут.
Сара Кларк несколько мгновений молча смотрела на него, сжимая рукой черенок вил, а лицо ее при этом становилось все краснее.
– Боюсь, полковник, – наконец сдавленным голосом промолвила она, – что я вам не верю. – Сара покачала головой. – Три года! Будь вы моим братом, я бы вас больше на порог не пустила.
Да уж, суровый критик!
– М-да, но не забывай, что шла война, – напомнил он.
– У войны был перерыв длиной в год, если память мне не изменяет. Год, в течение которого вы нашли малость времени на то, чтобы побеспокоиться о наследии своего деда, переходящем вам.
– Это было в Вене, – сказал Йен. – Мы оба приехали туда на конгресс. И я не… – Он уже хотел было сказать, что не собирался возвращаться в Англию, но, разумеется, это было бы неправдой.
– Вы не возвращались в Англию? – докончила за него Сара. – Ерунда! Фиона говорила, что встречала ваше имя в светской хронике. Погодите-ка! Писали, что «…этот бесчестный неуемный шотландец умудрился прошлым вечером доставить большое удовольствие леди А.Л., мечтающей о замужестве».
– Ты запомнила наизусть вырезку из газеты?
– Я всегда запоминаю, когда кто-то обижает мою подругу. Фиона отчаянно хотела увидеться с вами тем летом, но ваш дедушка не позволил ей уехать из Йоркшира, а вы отказались ехать так далеко. Вам больше по вкусу был Лондон.
Йену хотелось встряхнуть ее, сказать, как она далека от реальности. Чтобы она поняла, как много ему пришлось трудиться последние два года, чтобы смириться с мыслью о том,