Мертвые души. Николай Гоголь
д пьесой «Ревизор», к которой писатель приступил осенью того же года; ради ее завершения он на время отложил идею новой поэмы. Оба главных произведения Гоголя связаны с творческим взаимодействием с Пушкиным, рассказавшим комический случай о мнимом ревизоре и убедившим Гоголя «приняться за большое сочинение» после выхода его малой прозы: «Вечеров на хуторе близ Диканьки» (1831, 1832), «Миргорода» (1835) и сборника разножанровых произведений «Арабески» (1835).
И «Ревизор», и «Мертвые души» имеют сатирическую, обличительную доминанту, за которой читателю, обращающемуся к произведениям не единожды, открывается нравственная и религиозно-философская проблематика. В «Мертвых душах» Гоголь принципиально укрупнил художественную задачу и показал не один уездный город, как в «Ревизоре». По его словам, у него появилась «полная свобода изъездить вместе с героем всю Россию и вывести множество самых разнообразных характеров».
Отчасти похожи и главные герои произведений – Хлестаков и Чичиков. Однако если Чичиков действительно авантюрист и аферист, своего рода «разбойник» (что находит параллели во включенной в «Мертвые души» «Повести о капитане Копейкине»), то Хлестаков не обманывает сознательно, он с исключительной чуткостью следует ожиданиям напуганных известием о приезде ревизора чиновников.
«Мертвые души» (название произведения было найдено сразу) Гоголь сначала считал романом, но вскоре дал другое определение – поэма. Писателю удалось создать новаторскую поэму в прозе. Возникновение нового жанра, вероятно, тоже связано с художественным диалогом, который на протяжении всей своей жизни вел Гоголь с Пушкиным. «Евгений Онегин» в жанровом плане назван его автором романом в стихах – формулировка уникальная, так как романы писались в прозе, а ведущим крупным поэтическим жанром была поэма. «Мертвые души», как бы отзеркаливая пушкинскую находку, были осмыслены как поэма (в прозе) – тоже единственная в своем роде.
Поэтический принцип поэмы Гоголя заключается в том, что кроме линейно разворачивающегося сюжета в ней часто встречаются смысловые переклички и ассоциации между частями текста. В основной сюжет включены лирические отступления и произведения в произведении – «Повесть о капитане Копейкине» и притча о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче. Такого рода переходы и «скачки» характерны именно для поэзии. Например, их можно увидеть в одах Г. Р. Державина, творчеством которого Гоголь восхищался.
Необычное название – «Мертвые души» – вызвало затруднения при прохождении цензуры, указавшей на якобы возникающее противоречие с христианскими представлениями о бессмертии человеческой души. Гоголю пришлось остановиться на двойном заголовке, акцентирующем авантюрное, а не социально-обличительное начало: «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Действительно, заголовок указывает прежде всего на сюжетную основу произведения: попытки Чичикова скупить числящихся живыми, но на деле уже умерших крепостных крестьян для того, чтобы до новой «ревизской сказки», переписи живых и умерших, заложить эту мнимую собственность в Попечительском совете, занимающемся делами благотворительности, то есть обманом нажиться на сиротах.
«Мертвые души» можно воспринять как оксюморон, но он вполне согласуется с православным учением о грехе и, в частности о смертных грехах, столь тяжких, что они умерщвляют совершившую их душу, которую, впрочем, через покаяние и прощение Богом можно очистить и вернуть к жизни. В этом плане «Мертвые души» сопоставимы с «Развязкой „Ревизора“», написанной Гоголем в качестве послесловия к пьесе в 1846 году, где Первый комический актер поясняет, что в символическом, духовном смысле изображенный в произведении город – человеческая душа, порочные чиновники – мучающие душу страсти, Хлестаков – ветреная, обманутая совесть, а Ревизор – Судия, Бог, перед Которым в свое время предстанет и ответит за свои дела каждый. Такой контекст позволяет читателю выйти за рамки сатиры, чего очень хотел автор, и увидеть стоящую за ней книгу духовных размышлений и проповедь.
В письме к В. А. Жуковскому Гоголь писал о своем произведении: «Вся Русь явится в нем!» И, действительно, писатель изобразил и русскую провинцию, и столицу – Петербург. Путешествующий Чичиков – удачная авторская находка, позволяющая дать широкую картину социальных типов, прежде всего помещиков и чиновников. Гоголь продолжает традицию авантюрных романов, и лучшего из отечественных – «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова» В. Т. Нарежного (1780–1825). Задачу «проездиться по России», чтобы хорошо ее узнать, Гоголь ставил и в «Выбранных местах из переписки с друзьями» (1847), но уже для того, чтобы создать положительный образ России.
Первый том поэмы, изданный в 1842 году, вызвал бурную реакцию и острую дискуссию. На ее издание откликнулись ведущие писатели, критики, журналисты, издатели, филологи: П. А. Плетнев, К. С. Аксаков, В. Г. Белинский, О. И. Сенковский, Н. А. Полевой, С. П. Шевырев и другие. Гоголя упрекали в безвкусии, отсутствии крупного замысла, языковых погрешностях. На защиту писателя встали П. А. Плетнев и К. С. Аксаков, сравнивший Гоголя по его художественному дарованию с Гомером и Шекспиром. Несколько статей посвятил гоголевской поэме В. Г. Белинский, считавший «Гоголя великим поэтом, а его „Мертвые души“ – великим