Ремора. Валерий Горшков

Ремора - Валерий Горшков


Скачать книгу
– Центральный Комитет Коммунистической партии Китая.

      55

      МГБ – Министерство государственной безопасности КНР. Спецслужба, которая занимается разведкой в других странах и контрразведкой внутри Китая.

      56

      «Тянгун» – пилотируемая многомодульная орбитальная станция КНР.

      57

      Тайконавт – используемое в КНР слово, обозначающее космонавта.

      58

      «Мэнчжоу» или КПКК НП – Китайский пилотируемый космический корабль нового поколения.

      59

      Абсолютный нуль – минимальная температура физического тела во Вселенной. Средняя температура космического пространства – минус двести семьдесят градусов по Цельсию

      60

      Минус сто двадцать один градус по Цельсию – такова температура вблизи орбитальной космической станции на солнечной стороне.

      61

      ЦУП – Центр управления полётами.

      62

      CNSA или Китайское национальное космическое управление – национальное космическое агентство КНР. Отвечает за космическую программу Китая.

      63

      Томограф – медицинский аппарат для получения послойного изображения внутренней структуры исследуемого объекта. К ним относится аппараты МРТ.

      64

      Виртопсия – посмертное исследование тела, совмещающее классическое патологоанатомическое исследование и проведение полного КТ- или МРТ-обследования.

      65

      Гентри – кольцеобразна рама аппарата МРТ.

      66

      Квантовое сознание – группа гипотез, которые утверждают, что сознание имеет квантовую природу и объясняется только законами квантовой физики.

      67

      Суперпозиция – одновременное существование микрочастицы в двух состояниях. Самый популярный пример, объясняющий это состояние – мысленный эксперимент с котом Шрёдингера, который с точки зрения квантовой механики будет сразу и живым, и мёртвым в коробке с ядом, пока внутрь не заглянет наблюдатель-экспериментатор.

      68

      Шикара – индийская деревянная лодка.

      69

      Петров Господь (англ. Geez-o-Pete или Jeez-o-Pete) – труднопереводимое междометье, равное по значению фразе «о боже» и используемое

      70

      Мичигандер (англ. Michigander) – житель штата Мичиган.

      71

      Пдём, сокращение от «Пойдём» (англ. C'mer, сокращение от Come here) – слово, используемое жителями штата Мичиган.

      72

      «Вояджеры» – зонды, покинувшие Солнечную систему. Всего было два аппарата: «Вояджер-1» и «Вояджер-2». Оба запущены в 1977 году.

      73

      «Пионеры» – зонды «Пионер-10», запущенный в 1972 году, и «Пионер-11», запущенный в 1973 году. Оба аппарата покинули Солнечную систему.

      74

      Оуп (англ. Ope) – слово, равное по значению слову «Извините», используется в штате Мичиган.

      75

      Пром-пом – бессмысленный набор звуков. Некоторым жителям Мичи


Скачать книгу