Ремора. Валерий Горшков

Ремора - Валерий Горшков


Скачать книгу
спина и заряда частицы на схеме обозначились нулями, а массы – вопросительным знаком.

      Её парный браслет завибрировал повторно, и на этот раз обмануть себя, сославшись на слабость или рассеянность, уже не получилось. Устройство отчётливо воспроизвело прикосновения Луи – в той последовательности, которую они условились отправлять через гаджеты, если соскучились. Вибромоторчик внутри браслета отчётливо передал три касания – длинное и два коротких. Вместе они соответствовали её имени. Зои.

      Механизм замер, а затем прожужжал заново: З – О – И. Звук стих в пурпурных всполохах света на крохотном дисплее. Этот цвет принадлежал Луи.

      Она словно на самом деле чувствовала, как он где-то давил пальцем на свой браслет, напоминая ей о собственных мучениях в разлуке. И эта картина бросила её в дрожь. Зои тоже скучала по Луи, но он давно умер. И его не просто похоронили со вторым браслетом из набора – кремировали. Физически не существовало больше ни самого парня, ни устройства.

      – Доктор Селис?.. – прорвалось обращение модератора встречи сквозь реактивный рокот мыслей Зои.

      Она подняла взгляд и по сменившимся позам зрителей-силуэтов поняла, что они напряжены. Через сцену к ней спешил господин Танака. Селис остановила его рукой, давая понять, что всё в порядке. Собраться с силами для продолжения презентации при этом ей оказалось непросто.

      – Как раз с этого… – она пыталась схватиться за давно ускользнувшую нить собственной мысли. – С массы бозона, которая так и не подсказала нам, что есть наш мир – Суперсимметрия23 или Мультивселенная24… С этой непостоянной массы… И начинается ход размышлений в моей работе «Мультисимметрия, или магия квантовой физики»… Извините, спасибо!

      Она зачем-то похлопала сама себе и поспешила покинуть сцену под только начавшие зарождаться редкие аплодисменты. Миновав узкий коридор за кулисами, она вышла в более просторный технический и наткнулась на пост охранника. Мужчина средних лет с довольно глубокими для его возраста морщинами на лице оторвался от планшета, на котором вёл партию в сёги25, и молча уставился на неё.

      – Подскажите, где тут выход на улицу? – спросила Зои.

      В ответ не последовало никакой реакции. Охранник будто глядел на неё исключительно для приличия, ожидая, когда она уйдёт.

      – Балкон? – попытала удачу Селис.

      Махнув рукой, она стыдливо помассировала лоб, а затем щёлкнула выключателем висящего над ухом параллельного аудиопереводчика. Красный индикатор погас. У мужчины, в отличие от гостей презентации её первой научно-популярной книги, таких устройств не было.

      – Вы ведь меня не понимаете? – усмехнулась она своей оплошности, и сама перешла на другой язык. – Может, английский?

      Однако охранник не ответил и на это. Непоколебимость мужчины заставляла Селис чувствовать себя идиоткой.

      – Ну конечно… – выдохнула Зои. – Снова взялся за грабли26.

      Пришлось искать выход самой. Просвет вечернего города


Скачать книгу

<p>23</p>

Суперсимметрия, также известная как симметрия Ферми-Бозе – гипотетическая симметрия, объясняющая наличие у каждой элементарной частицы своей античастицы, отличающейся только знаком заряда, т.е. существование антиматерии: «кварк – скварк», «электрон – пазитрон», «фотон – фотино» и т.д. При контакте материя и антиматеря взаимоуничтожаются.

<p>24</p>

Мультивселенная – гипотетически существующее множество всех возможных параллельных нашей Вселенных.

<p>25</p>

Сёги – традиционная японская настольная логическая игра шахматного типа.

<p>26</p>

Взяться за грабли (фр. Se prendre un râteau) – французское устойчивое выражение, которым обозначают игнорирование с чьей-либо стороны.