Старшая сестра его величества. Власть. Шаг 3. Алёна Цветкова

Старшая сестра его величества. Власть. Шаг 3 - Алёна Цветкова


Скачать книгу
сейчас…

      – И что же ты слышала? – нетерпеливо произнес герцог Вийрон.

      И что я должна была ответить? В голове было пусто, как в старой бочке. И так же гулко. Каждое слово звучало и звучало, отражаясь от пустоты и повторяясь тысячи раз. И от этого шума я не могла сосредоточиться и придумать правдоподобный ответ.

      Вместо этого попыталась увести разговор в сторону:

      – Почему вы обращаетесь ко мне на ты?! – возмутилась я, – я не позволяла вам подобную фамильярность!

      – Абрита, не дури, – нахмурился Третий советник, мгновенно разгадав мои намерения. – Не надо притворяться, что ты до сих пор не поняла, что мы приняли тебя в наш узкий круг. И что сейчас, когда весь наш план под угрозой, тебя заботит именно соблюдение формального этикета? Не стоит меня разочаровывать, девочка, – с угрозой произнес он, – поверь, как бы сильно ты не была нужна мне, я без малейшего колебания сверну тебе шею, если узнаю, что ты работаешь на Великую мать. Тебе ясно?

      – Ясно, – снова кивнула я. У меня появилось ощущение, что я участвую в каком-то дурацком спектакле, в котором все знают свои роли, кроме меня. Зрители ждут развития сюжета, а суфлер куда-то вышел…

      – Вот и славно, – зловеще улыбнулся герцог Вийрон. – И теперь, Абрита, мы хотим знать, что задумала Великая мать? Какую игру она ведет?!

      – Я не знаю…

      – Говори все, что знаешь, – усмехнулся Третий советник.

      Чтобы потянуть время и дать себе несколько секунд на раздумья, я поправила прическу и облизнула пересохшие губы. Как придумать ответ, когда тебе известно слишком мало, чтобы правдоподобно соврать, а любая ложь может быть легко раскрыта… Нет, сейчас я должна была сказать правду. И я решилась…

      – Она хочет, чтобы я стала регентом при ребенке и изменила законы в Грилории в пользу женщин, создав государство по образу и подобию Ургорода, – заявила я. И, на мгновение задумавшись, указала на кубок, – а эту копию, возможно, служанка должна была положить на ваш стол для того, чтобы ускорить события, и заставить вас действовать решительнее.

      Я почти не обманула своих врагов. Почти все в моих словах было правдой. И это должно было сработать.

      – Но зачем ей ускорять события? – герцог Вийрон, что называется, зрил в корень, мгновенно нащупав слабое место в моей полуправдивой конструкции…

      – Потому что, – я запнулась, прокручивая сотни вариантов ответов и отметая их за непригодностью, – потому что, – наконец, меня озарило и я твердо закончила, – потому что она думает, что я беременна.

      Третий советник вскинулся. Взглянул пристально мне в глаза и спросил:

      – Это правда?

      – Нет, – качнула я головой. И добавила, изобразив легкую усмешку на губах, – Но она гораздо настойчивее вас. И я так устала от ее бесконечных вопросов, что соврала.

      – Устали от бесконечных вопросов? – еще сильнее нахмурился мой свекор. – Вы поддерживаете с ней постоянную связь?

      – Не то, чтобы я, – выделила интонацией, – ее поддерживаю. Скорее,


Скачать книгу