Я приду за тобой! (книга #2). Антонио Морале
уточнил Вайдхоллоу.
– Ведьм. – подтвердил служитель церкви.
– И сколько нам придётся… – барон запнулся, – зачистить?
– Ну… – инквизитор с опаской покосился в сторону баронессы Беркли. – Не так уж и много. По нашим данным, барон, в вашем городе зарегистрировано около трёх дюжин служительниц ведьмовского культа.
– Хм… Этот вариант мне всё ещё кажется более приемлемым. Всего три дюжины сопутствующих жертв… – задумчиво пробормотал хозяин города, побарабанив пальцами по столешнице. – Не очень высокая цена за спасение города. Правда ведь? – задал он риторический вопрос непонятно кому. – И как нам это всё организовать? Нужна облава или как?
– Для начала, нам нужно проникнуть в ваш город, барон. Да и костры лучше соорудить на главной площади…
– Костры?
– Очищающие душу и тело костры. – подтвердил инквизитор.
– Без этого никак? По-тихому? – недовольно нахмурился Вайдхоллоу.
– Нет. – категорично помотал головой инквизитор. – Нужны жёсткие и решительные меры! Нужно показать людям – за связь с тёмной магией их ожидает суровое и неминуемое наказание!
– В город проникнуть не проблема… – вздохнул хозяин земель. – У нас есть несколько подземных ходов для этого. Но костры на центральной площади… – Вайдхоллоу снова тяжело вздохнул. – Императору это не понравится… Вы же можете что-то сделать, госпожа Беркли? – снова обернулся барон к директрисе академии, словно хватаясь за спасительную соломинку. – Я пока не услышал от вас ни одного дельного совета.
– Вы не спрашивали – я не отвечала. – равнодушно пожала плечами баронесса.
– Теперь спрашиваю. – недовольно поиграл желваками барон. – Это же в ваших силах и точно в ваших интересах, вроде как.
– В моих. – подтвердила блондинка.
– И? Что для этого нужно? – нетерпеливо процедил Вайдхоллоу.
– Всего-то – принести в жертву пару священников на высоком холме.
– Священников? В жертву? – непонимающе похлопал веками барон Вайдхоллоу.
– Всего парочку. Говорят, эффект такого жертвоприношения способен свернуть горы! Что ему пару сотен мертвяков? Главное, чтобы души святош оказались чистыми и незапятнанными скверной и пороками. – мстительно произнесла Беркли, покосившись в сторону сверливших её гневными взглядами инквизиторов. – Иначе, жертвоприношение не возымеет должного эффекта.
– Так, я понял – вы не ладите между собой. Нахрена я вообще вас всех собрал здесь?! – обречённо выкрикнул барон и со злостью пнул ногой массивную ножку стола. – Грёбаный цирк какой-то! Я тут у них серьёзные вещи спрашиваю, военный совет организовал, помощи прошу – а они в салочки играют, пытаясь нагадить друг дружке! Да бля! Что там ещё? – обернулся барон в сторону шума со стороны своей стражи. – Что?
– Тут это, господин… Вот… – неуверенно пролепетал охранник и отступил в сторону, пропуская вперёд трёх девиц – рыжую, чёрненькую и блондинку.
Собравшиеся за походным столом люди молча уставились