Хроники безалаберной попаданки, или Как я перепутала пророчества. Айрина Лис

Хроники безалаберной попаданки, или Как я перепутала пророчества - Айрина Лис


Скачать книгу
дываю?! – простонала я, отползая от шкафа.

      Мой кот, величественный и абсолютно невозмутимый, сидел на комоде и смотрел на меня с выражением «сама виновата, но страдай, это забавно».

      – Ладно, фиг с тобой, – буркнула я и кинулась искать одежду.

      Штаны нашлись там, где им быть не полагалось – под стулом. Рубашка уютно спала на спинке кровати. А вот носки… носки, как и всегда, вступили в заговор против меня. Нашелся один – с котиком в депрессии. Второй я обнаружила спустя минуту, но он был явно из другого набора.

      – Да какая разница! – махнула я рукой и натянула разные носки.

      Дальше – завтрак. Точнее, его отсутствие. Времени уже нет, так что я схватила вчерашний батончик, по виду ровесника динозавров, запихнула в рот и бросилась к выходу.

      Ключи… Ключи?!

      Я нервно оглядела квартиру. На столе? Нет. В сумке? Конечно нет, я же не настолько организованный человек! В кармане куртки? Ага, размечталась.

      Осталась одна надежда.

      Я медленно открыла холодильник…

      И вот они, родимые, лежат рядом с банкой оливок.

      – Всё. Я официально потеряна для общества, – пробормотала я, но, не имея времени на самокопание, схватила ключи и вылетела за дверь.

      На улице был чудесный день. Солнечно, свежо, люди шли по своим делам… и только я неслась с выражением вселенской паники.

      Шансов успеть на работу оставалось примерно столько же, сколько у Барбариса полюбить меня.

      И вот тут, когда мне казалось, что день уже достиг своего пика неудач, судьба сказала: «Держи мой чай».

      – Осторожно!

      Поздно.

      Я эффектно врезалась в кого-то, отскочила, словно мячик, и приземлилась на пятую точку.

      – Ай, простите! – захлопала я глазами, потирая ушибленный бок.

      Передо мной возвышался мужчина в длинном темном пальто. Он смотрел на меня так, будто сейчас выдаст что-то загадочное и многозначительное.

      И выдал:

      – Вам туда.

      Я проследила за его взглядом и увидела… антикварный магазин.

      «Редкости и тайны», – гласила потускневшая вывеска.

      Витрина выглядела так, будто в ней выставлены не просто вещи, а артефакты, способные уничтожить или спасти мир. Потемневшие часы, подозрительно выглядящая кукла, старые книги, которые наверняка шепчут ночью заклинания…

      Ну… Работа от меня уже ушла, так что терять нечего.

      Я глубоко вздохнула и толкнула дверь.

      В ту же секунду меня окутал запах старых страниц, волшебства и неминуемых неприятностей.

      Чувствую, зря я сюда зашла. Очень зря.

      Звон колокольчика над дверью прозвучал зловеще.

      Прямо как в фильмах ужасов перед тем, как главную героиню похитит злобный антиквар. Или маньяк с древним проклятием. Или, в моем случае, судьба, которая явно решила, что мне слишком скучно живется.

      Внутри магазина пахло старыми книгами, пылью и… чем-то странным. Таким, от чего мурашки пробежали по коже, а интуиция заорала: «Беги, глупая!»

      Но я, естественно, осталась.

      Потому что зачем слушать здравый смысл, если можно сунуться носом в неприятности?

      – Добрый день, – раздался голос из-за прилавка.

      Я вздрогнула.

      За стойкой стоял старик с таким видом, будто он сам создал этот магазин лет этак триста назад. Лысина блестела в свете ламп, а глаза… Глаза у него были слишком внимательные.

      – Эм, привет, – пробормотала я.

      – Чем могу помочь? – поинтересовался он с хитрой улыбкой.

      Я открыла рот, чтобы сказать: «Вообще-то я просто забрела сюда случайно, и меня ждет работа, на которую я и так уже не успеваю, так что я пойду».

      Но вместо этого произнесла:

      – У вас… эм… красивые штуки.

      Отлично, Лиза, гениально. Прямо мастер слова.

      – О да, у меня тут действительно уникальные вещи, – старик удовлетворенно кивнул и вдруг наклонился вперед. – Но вас ведь интересует нечто особенное, верно?

      – Эм…

      Меня вообще ничего не интересовало, кроме желания выйти отсюда. Но в этот момент мой взгляд зацепился за стеклянную витрину.

      И я увидела его.

      Медальон.

      Старинный, с потемневшим серебряным ободком и камнем в центре. Камень был странный – то ли синий, то ли фиолетовый, и свет внутри него будто двигался.

      Я не смогла отвести глаз.

      – Прекрасный выбор, – довольно пробормотал антиквар, открывая витрину.

      – Я… я просто смотрю, – сказала я, но пальцы сами потянулись к медальону.

      – Не сомневайтесь, – продолжил старик, вложив украшение мне в ладонь. – Он вас выбрал.

      – Что?

      Но в этот момент что-то произошло.

      Медальон оказался неожиданно


Скачать книгу