The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник). Отсутствует
степ, – сказал Малдер.
Скалли покачала головой.
– Нет, – возразила она. – Больше похоже на когти.
– Когти? – Малдер потянулся к своему зиг-зауэру.
– Да. – Скалли достала оружие. – Вроде собачьих.
Клацание раздавалось среди зданий и припаркованных автомобилей. Сквозь стекло одной из них Малдер уловил движение.
– Там! – крикнул он, указывая направление пистолетом.
Силуэт мелькнул между машиной и стоящим за ней пикапом и скрылся из виду.
– Куда он подевался? – Райкер выхватил огромный револьвер сорок пятого калибра и стал водить им туда-сюда.
Когти клацали по мостовой. Источник звука переместился.
Скалли обернулась и успела заметить, как за грузовым «Фольксвагеном» на противоположной стороне улицы исчез кончик хвоста.
– Что это? – обратился к ней Малдер.
– Не знаю.
Райкер развернулся.
– Вон оно, – тихо сказал он и прицелился.
– Стойте, – сказал Малдер, – надо сперва убедиться, что…
Револьвер громыхнул, и пуля выбила фонтан крошки из красного кирпича. Раздался жалобный вой, а следом – звук удаляющихся клацающих шагов. В конце улицы с лязгом упал дорожный знак, в сторону метнулась тень.
Райкер послал ей вслед еще одну пулю.
– Шериф, прошу вас, – настаивал Малдер. – Мы можем иметь дело со внеземной формой жизни. Это может…
Райкер сунул револьвер обратно в кобуру.
– Это просто старый паршивый волчара, – заявил он. – Видели его облезлый, без единой шерстинки хвост?
– Вы не можете быть в этом уверены.
– Могу, агент Малдер. А раз так, то вам тут больше делать нечего, верно?
– Малдер, успокойся, – сказала Скалли. – Это его дело, и скорее всего он прав.
Малдер повернулся к ней.
– Скалли, ты же видела. По-твоему, это существо похоже на волка?
– Я видела только голый хвост.
– Завтра я соберу ребят, и мы избавим его от мучений. Если хотите, могу потом прислать фотографии, – вставил шериф.
Малдер набрал в грудь воздуха и весь напрягся. Скалли взяла его за руку.
– Остынь, – сказала она. – Если уехать сейчас, к трем часам мы успеем в аэропорт. До Вашингтона должен быть ранний рейс.
Малдер еще некоторое время смотрел на Райкера, затем отвернулся и направился к машине.
Старая окружная дорога. 00:47
Малдер молчал почти четверть часа после того, как они уехали из гостиницы.
– Вопиющая несправедливость, – сказал он наконец. – Настоящее, живое существо с другой планеты было почти у нас в руках, а теперь его пристрелит какой-нибудь неотесанный деревенщина.
Фары высветили большой белесый ствол дерева, который тут же растворился во мгле. Скалли проводила его взглядом.
– Думаю, нас просто надули, – сказала она.
Малдер отвлекся от дороги и посмотрел на нее.
– Что?
Скалли кивнула.
– Малдер, подумай хорошенько. Все это наверняка часть