librsnet@mail.ru
Мне сказку шепчешь, или быль?. Жанна Гладченко
p>
С тем, куда ступать.
Осторожней, ручки,
С тем, что вам творить.
Осторожней, сердце,
С тем, кого любить.
Больше не расслышать
То, что услыхал.
И не перевыбрать
Путь, куда ступал.
Каждому воздастся
За его дела.
Если был любимым –
Это навсегда.
13.11.2015 г.
***
Не ходи, любимый Гриша
(по мотивам украинского народного предания, адаптированный перевод)
Не ходи, любимый Гриша,
На другую улицу.
Там, где пары в цвете вишни
Вечером целуются.
Не ходи, не зная броду,
К речке за околицей.
Там, где водят хороводы –
Там дурное водится.
Не гляди в глаза чужие,
Не любуйся косами.
На одежды дорогие
С ноженьками босыми.
Там, в изгибе черной брови,
Знания старинные –
Зачаруют ворожбою
Те глаза невинные.
Как взошло над чистым полем
Небо понедельника,
Я ходила за травою
На поляну ельника.
И отчаянно во вторник
Я варила зелие –
Ох, заплатит мой соколик
За своё веселие.
Снова Гриша руки гладит,
Будто бы с повинною,
Чтобы сказывать о свадьбе
С молодой дивчиною.
Слёзы, хтонь* да разноцветы
С молодыми травами –
Напоила Гришу в среду
Горькою отравою.
На четвертый день недели
Отпевает батюшка,
Да от горя поседели
Батенька и матушка.
Уж к сырой землице ревность
Как-нибудь загладится.
Схоронили всей деревней
В тихий вечер пятницы.
Как суббота наступила –
Мать хлестала косами.
И плетями дочку била,
И кляла допросами.
– Ах, зачем же ты, дивчина,
Погубила молодца?
За твои на то причины
Кто теперь помолится?
– Так куда ж мне, мама, деться,
В чём мне быть повинною?
Я дитя ношу под сердцем
От него, любимого!
Звал к себе на свадьбу в гости,
Мне ли быть нечестною?
Будет на пустом погосте
Смерть ему невестою.
________________
*Хто´нь – земля, почва, олицетворяющая силы подземного царства.
08.09.2023 г.
***
Бусами украсилась рябина
(по мотивам украинского народного предания, адаптированный перевод)
Бусами украсилась рябина.
То ли сказку шепчет, то ли быль:
Провожала мать в солдаты сына,
Поседел от слёз ее ковыль.
«Ты служи, сыночек родный, с Богом.
Ни стрелы тебе и ни меча.
Помни, что у отчего порога
Для тебя всегда горит свеча».
Плачет и невестка молодая,
Знает – испытанье предстоит.
Ведь она совсем здесь неродная.
И не зря душа ее болит.
За неделей близится другая.
Видно, скорбь не в силах пережить,
Все сильней невестку нагружает.
Хочет ей за сына отомстить.
День за днем в полях кипит работа,
Колосится, созревает рожь.
С поля – в хату, тут свои заботы,
Не присядешь и не отдохнёшь.
Но свекровь совсем не кажет милость.
Хоть и солнце село за поля.
«Что-то рано ты домой явилась!
Целый день работала зазря!
Жито в поле вон как колосится!
Ну а ты вернулася во двор.
Ты нажни две полные сенницы.
И не возвращайся до тех пор!»
Жала жито, жала, выжинала
И, совсем уже лишившись сил,
Поутру рябиной