Сквозь призму времени. Елена Игоревна Рассыхаева
ым блеском в глазах, метался вокруг машины, что-то бормоча себе под нос. Его ассистент, молодой и робкий парень по имени Бен, стоял в стороне, нервно переминаясь с ноги на ногу.
– Почти… почти получилось! – воскликнул профессор, его голос дрожал от возбуждения. – Энергия стабилизируется… вот оно, окно в прошлое!
– Профессор, уровень энергии зашкаливает! – предостерег Бен, глядя на показания приборов. – Это опасно! Мы должны остановить эксперимент!
Профессор отмахнулся от него, словно от назойливой мухи.
– Не смейте меня останавливать! Это открытие изменит мир! Я докажу, что время не линейно, что прошлое можно изменить!
Он ввёл последние координаты в панель управления. Машина загудела громче, призму окутало сияние, и в центре конструкции открылся мерцающий портал.
– Невероятно! – прошептал профессор, его глаза расширились от восторга. – Это работает!
Внезапно раздался оглушительный взрыв. Лабораторию затрясло. Бен отлетел в сторону, а профессор Эйнхарт… профессор Эйнхарт исчез в вихре света.
Когда дым рассеялся, в лаборатории остались только Бен, обломки машины и мерцающий портал, который через несколько секунд закрылся. На полу валялся потрёпанный дневник профессора. Бен поднял его дрожащими руками.
На обложке корявым почерком было выведено: «Хроники Времени». Бен открыл дневник. На последней странице он увидел пометку, сделанную красным карандашом: «Ключ – в прошлом. Остерегайтесь Искажений».
– Искажения… – прошептал Бен, его голос дрожал от страха. – Что это значит? Куда он пропал?
Он закрыл дневник и в ужасе выбежал из лаборатории. Профессор Эйнхарт исчез во времени, оставив после себя тайну, которая изменит мир. Или уничтожит его.
Голос за кадром (холодный и расчётливый): Глупец! Он открыл дверь, которую не должен был открывать. Теперь игра началась. Искажения уже проникают в прошлое. Время будет сломлено. Но я исправлю эту ошибку. Я найду ключ. И завладею силой времени.
Глава 1: Библиотечный переполох
Алиса любила книги. Больше, чем людей, больше, чем хорошую погоду, даже больше, чем шоколадное мороженое (хотя с последним она ещё могла поспорить). Поэтому работа библиотекарем в городской библиотеке была для неё идеальным местом. В окружении запаха старых переплётов и шелеста страниц она чувствовала себя как дома.
Рыжие волосы, обычно собранные в небрежный пучок, сегодня выбивались непослушными прядями, обрамляя её лицо. Зелёные глаза, обычно сияющие умом и юмором, сегодня были прикованы к старому, пыльному томику, найденному в архиве.
– «Хроники времени», – прошептала Алиса, читая название на обложке. – Звучит захватывающе.
Она открыла книгу. На пожелтевших страницах был корявый почерк, полный технических терминов и странных рисунков. Внизу каждой страницы были примечания, сделанные красным карандашом.
– Похоже на записи сумасшедшего гения, – пробормотала Алиса, читая о каких-то «временных порталах», «искажениях» и «артефактах прошлого».
Вдруг на одной из страниц она увидела знакомое имя – профессор Эйнхарт. Тот самый профессор, который несколько лет назад бесследно исчез из своей лаборатории.
– Не может быть, – прошептала Алиса, чувствуя, как быстрее забилось её сердце. – Неужели это связано с его исчезновением?
(Звонок телефона)
– Привет, Лен, – сказала Алиса, отвечая на звонок подруги.
– Привет, как там твои рыцари? – спросила Лена, смеясь. Лена знала о любви Алисы к истории, особенно к Средневековью.
– Я тут кое-что нашла… ты не поверишь! Машина времени!
– Ой, да ладно тебе! Ты опять зачиталась историческими романами? – Лена не поверила ей.
– Я серьёзно! Я нашла старую книгу, а в ней записи о машине времени и профессоре Эйнхарте. Помнишь, он исчез несколько лет назад?
– Да, конечно. Говорили, что он сошёл с ума. Ну, покажи мне потом, что ты там нашла. Я побежала, а то работа ждёт.
Алиса закончила разговор и снова погрузилась в чтение. Чем больше она читала, тем больше понимала, что профессор Эйнхарт действительно работал над машиной времени. И что его исчезновение, возможно, связано с его исследованиями.
– Машина времени… – прошептала Алиса, и её глаза загорелись. – Это невероятно!
Она решила во что бы то ни стало узнать больше о профессоре Эйнхарте и его исследованиях.
Глава 2: Прыжок в неизвестность
На следующий день Алиса отпросилась с работы и отправилась в заброшенную лабораторию профессора Эйнхарта. Она знала, что это опасно, но любопытство было сильнее страха.
Лаборатория находилась в глуши, в старом заброшенном здании. Всё было завалено пылью и мусором. Но, несмотря на это, Алиса почувствовала здесь присутствие гения.
Она бродила по лаборатории, рассматривая остатки оборудования и читая надписи на стенах. В одном