Невидимая угроза. Джина Майер
а из-под колы. Еще я вижу Серена. Он спускается по лестнице с третьего этажа. Серен учится в моем классе, но мы не дружим. На прошлой неделе он сунул меня лицом в песочницу. Песок набился мне в рот, и в глаза, и в нос. Я чуть не задохнулся. Но Серен сказал, что нельзя так быстро задохнуться.
Серен смотрит на дверной глазок, прямо в мой левый глаз. От страха я отшатываюсь и едва не падаю с табурета. Он ведь не может увидеть меня с лестничной клетки? Или может? Я вновь приникаю к дверному глазку и успеваю заметить макушку Серена. Затем он скрывается из виду.
Я вижу засохший цветок, вижу пустую банку из-под колы, вижу огромную муху. Она бьется в оконное стекло.
Папу я не вижу.
Мама на кухне, она говорит по телефону с Гарри, и я слышу, как она ругается с ним.
«Я не могу работать в такой атмосфере! – жалуется она. – Как, по-твоему, я должна справляться со всем?! Я же не машина!»
Потом мама громко произносит плохое слово, швыряет трубку на стол и начинает хлопать дверцами шкафа, будто они в чем-то провинились. Гарри и мама не дружат. Он ей не друг, а кто-то другой, но я не знаю точно, кто именно.
«Иди уже есть! – кричит мама. – Что ты прилип к этой двери? От того, что ты там все время торчишь, ничего не изменится!»
Я знаю, что не изменится. Но я хочу увидеть, как папа будет подниматься по лестнице. Его голова появится в том самом месте, где только что была макушка Серена. Папа знает, что я стою у дверного глазка. Поднимаясь по лестнице, он всегда мне улыбается.
Глава 1
«Мэрилин Монро носила одежду сорок второго размера».
Эта мысль не позволяет Софии отчаяться. Она бормочет себе под нос эту фразу, как мантру, когда ей становится совсем худо. Как сегодня. Сегодня понедельник. По понедельникам Софии всегда нелегко. Первые два урока – физкультура, а перед физкультурой нужно переодеться. Снять одежду. Это хуже всего. В волейбольной секции, которую посещает София, занимаются еще двадцать девочек. И у всех тридцать шестой размер одежды. Кроме Бритты. У Бритты тридцать второй. Ну, и кроме Софии, конечно. София носит одежду сорок второго размера. Как Мэрилин Монро. Сейчас считается, что девушки с таким размером страдают от избыточного веса. У кого сорок второй размер, тот жирдяй. Но Мэрилин Монро – богиня кино, секс-символ – не была жирной. Она была идеальна. Увы, те времена прошли. Каноны красоты изменились. Мэрилин Монро умерла.
София стянула джинсы. К сожалению, они не шлепнулись на землю, как брюки-клеш Луции. Софии пришлось стаскивать штанины с бедер и икр, как стягивают шкурку с сарделек.
Луция неспешно сняла футболку, повесила ее на крючок и только потом принялась искать в сумке спортивную форму. Сейчас на ней был только белый лифчик. И трусики. Но Луция не торопилась. Будто у нее есть все время мира. Да, она могла себе такое позволить – с ее упругой загорелой кожей. И стройными, невероятно стройными ножками.
Не то что София. Уж ей-то приходилось поторапливаться. Стянуть джинсы. Надеть спортивные штаны. И побыстрее, пока остальные не обратили внимание на ее толстые белые ноги.
– Готова? – спросила Эмили.
– Секундочку. – София достала спортивную куртку из сумки.
И тут же покраснела, осознав, что Эмили обращалась не к ней, а к Луции. Ну ясное дело. Времена, когда Эмили ждала ее в раздевалке, прошли.
– Готова. – Луция переоделась, схватила бутылку с водой и побежала за Эмили в спортзал, даже не оглянувшись на Софию.
– Мэрилин Монро носила одежду сорок второго размера, – пробормотала София.
И вздрогнула – за ее спиной кто-то рассмеялся. Бритта.
Бритта была низенькой, худой и прыщавой.
И носила брекеты, хотя ей уже исполнилось шестнадцать. Она пыталась подружиться с Софией с пятого класса. Но София не собиралась с ней связываться – ей только не хватало подружки, которая выглядела бы еще хуже, чем она сама.
– Это миф, – заявила Бритта.
– Что? – переспросила София.
– Что Мэрилин Монро носила одежду сорок второго размера. Это неправда. У нее был тридцать восьмой размер.
– Чушь, – неуверенно возразила София.
– Тридцать восьмой! Вообще, это уже перебор. Ну, в смысле, для актрисы. Сейчас бы ее никто снимать не стал. Такую толстуху-то. – С этими словами Бритта развернулась и вышла из раздевалки.
Конечно, она просто хотела отомстить Софии за то, что та не пригласила ее на день рождения. Но от этого легче не становилось. Мэрилин Монро носила одежду тридцать восьмого размера.
Из спортзала донесся свисток господина Баумгарта, по полу зашлепали подошвы кроссовок. Софии хотелось разрыдаться.
За физкультурой шла физика. После перерыва, конечно. София терпеть не могла физику, но для этого урока хотя бы не нужно переодеваться. Девочка выскочила из спортзала: в одной руке – сумка с формой, в другой – сумка с учебниками и тетрадями.
София чувствовала себя отвратительно. Как и всегда после