Новый Чайльд Гарольд. Поэма. Алексей Козлов

Новый Чайльд Гарольд. Поэма - Алексей Козлов


Скачать книгу
-line/>

      ISBN 978-5-4483-0587-0

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Пролог на Небесах

      Природы дух!

      Над всей Вселенной

      Твои простёртые крыла,

      И доля каждой твари бренной

      Невыносима и светла.

      Какие жуткие старанья!

      Природы Дух!

      Кому дано

      Рассеять звёзды мирозданья

      По всей вселенной, как пшено?

      Ты не был скуп без основанья,

      Чем грешны лучшие умы,

      И возводил мирское зданье

      Из света и бездонной тьмы.

      Любил ты яркие картины,

      Сверкающим трезубцем гроз

      Разверз бездонные пучины

      И горы до небес вознёс.

      Господь насупленный и строгий,

      Я точно знаю – это ты

      Носился, минуя отроги

      В парах соляной кислоты

      И вниз посматривал сурово…

      Великий, хладный и немой,

      Не выдержав, изрёк ты Слово…

      Ты прав был, Боже! Боже мой!

      Потом, сумняшеся ничтоже,

      Бактерий бросил в тёплый ил,

      Вотще кузнечиков размножил

      И динозавров расплодил —

      Благодаря себя за это

      И за подобные дела,

      Но тут огромная комета

      Всех мастодонтов извела,

      Предав кончине их голодной.

      Лишившись от испуга ног,

      Один дрожал в норе холодной

      Какой-то бедный горбунок.

      Он не ценил своей свободы

      И на карачках ползал век —

      Венец безжалостной природы —

      Так появился Человек.

      Господь, не ведая сомненья,

      Обрушил человека ниц

      И обозвал Венцом Творенья,

      В смущенье ввергнув Рыб и Птиц.

      И всё это подобно чуду,

      Случалось это всё вчера:

      Езекиил роди Иуду,

      А тот, сглупив, роди Петра…

      Я должен, экономя место,

      Свой панегирик сократить,

      В надежде, что Приап и Веста

      Сблаговолят меня простить.

      Бог из небесного рыдвана

      Спустился вниз, в земную грязь,

      Но под стопой его Гондвана

      С тщедушным вслипом разошлась…

      Навеки разделив команды,

      Страшней в сто раз, чем Страшный Суд…

      На этом острове – Атланты,

      Там – Карлы страшные живут

      Итак, мой друг, откроет книжку

      Пусть чья-то пылкая рука!

      Крыла Валькирии мальчишку

      Несут, несут через века.

      Как не пройтись стопой свободной

      По списку интересных лиц —

      Мужей с натурой благородной

      И тьмой маньяков и убийц.

      Не обойтись нам без Адама:

      За то, что грабил огород,

      Его изгнали. Эта драма

      Волнует нас не первый год.

      Вот – лот второй! Мы видим Ноя.

      Его ковчег взметает грязь.

      Его сразила паранойя

      С названием водобоязнь.

      Печально преставляя ноги,

      Бросая херувимов в сплин,

      Прошли слоны и носороги

      И грозный царь зверей Пингвин.

      В штанах найти сухое место

      В минуты страха мудрено,

      Пока вершина Эвереста

      В ковчеге не просверлит дно.

      Вот Соломон, известный ныне

      Поэт, оратор, полиглот;

      Турист, гонявший по пустыне

      Свою команду лет пятьсот

      В трёх пальмах… Сирые блуждали

      Через пески, самумы чрез.

      Улиток ели… Голодали…

      Просили милости небес.

      Всё это выглядело странно,

      И был их путь весьма суров,

      Пока обещанная манна

      Не шла с небесных жерновов.

      Школяр досужий восклицает:

      – Ваш автор троечник-бурбон!

      Совсем истории не знает

      И тем позорит Вавилон!

      Увы, мой бедный ум скисает

      От наводнения имён.

      Бог приказал рукой – из Сада

      Убрать Великий Ханаан,

      И вилку Тигра и Евфрата

      Воткнуть


Скачать книгу