Все о США. А. Ю. Хорошевский

Все о США - А. Ю. Хорошевский


Скачать книгу
организации «Анакреонтическое общество») и исполнено на публичном представлении в Балтиморе.

      Общенациональную известность песня «Звездное знамя» получила во времена Гражданской войны, причем, что интересно, популярна она была как у северян, так и у южан. Официально же «Звездное знамя» впервые начала исполняться в Военно-морском флоте США (с 1889 года), а гимном страны песня стала 3 марта 1931 года, когда Конгресс принял, а президент Герберт Гувер подписал соответствующий закон.

      The Star-Spangled Banner

      O say, can you see, by the dawn’s early light,

      What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming,

      Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,

      O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?

      And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,

      Gave proof through the night that our flag was still there;

      O say, does that star-spangled banner yet wave

      O’er the land of the free and the home of the brave?

      On the shore, dimly seen thro’ the mist of the deep,

      Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,

      What is that which the breeze, o’er the towering steep,

      As it fitfully blows, half conceals, half discloses?

      Now it catches the gleam of the morning’s first beam,

      In full glory reflected, now shines on the stream

      ’Tis the star-spangled banner. Oh! long may it wave

      O’er the land of the free and the home of the brave!

      And where is that band who so vauntingly swore

      That the havoc of war and the battle’s confusion

      A home and a country should leave us no more?

      Their blood has washed out their foul footstep’s pollution.

      No refuge could save the hireling and slave

      From the terror of flight, or the gloom of the grave,

      And the star-spangled banner in triumph doth wave

      O’er the land of the free and the home of the brave.

      Oh! thus be it ever, when freemen shall stand

      Between their loved homes and the war’s desolation,

      Blest with vict’ry and peace, may the Heav’n-rescued land

      Praise the Pow’r that hath made and preserved us a nation!

      Then conquer we must, when our cause it is just,

      And this be our motto: «In God is our trust.»

      And the star-spangled banner in triumph shall wave

      O’er the land of the free and the home of the brave

Герб (Большая печать) США

      Среди прочих решений, принятых 4 июля 1776 года Континентальным конгрессом, было и постановление о формировании специального комитета, который должен был разработать Герб (Большую печать) США (The Great Seal of the United States). Задача, поставленная «отцами-основателями», являлась одновременно и простой, и достаточно сложной – герб и печать должны были символизировать независимую нацию и свободный народ.

      Орлан белоголовый (Haliaeetus leucocephalus) – птица отряда соколообразных (Falconiformes) семейства ястребиных (Accipitridae). Орланы имеют темно-бурую окраску, за исключением белоснежной головы, шеи и хвостовых перьев. Длина тела белоголового орлана составляет 86—110 см, а размах крыльев – 1,8–2,2 м. Обитает белоголовый орлан в прибрежных районах или по берегам внутренних озер и рек. Питается в основном рыбой, хотя иногда охотится и на уток. Занесен в Красную книгу Международного союза охраны природы.

      Для выполнения поставленной задачи комитету (точнее, трем разным составам этого комитета) понадобилось, ни много ни мало, шесть лет. Интересно, что наибольшие споры вызывала «кандидатура» животного, которое должно было присутствовать на гербе. «Отцы-основатели» хотели, чтобы это был представитель животного мира, обитающий исключительно на территории Америки. В итоге, после долгих и жарких споров, комитет остановил свой выбор на белоголовом орлане, который должен был символизировать силу, смелость, свободу и бессмертие 20 июля 1782 года дизайн Большой печати был утвержден Конгрессом США. Впервые


Скачать книгу