Приключения Рафика. Юлия Ольшанецкая
инных шкафов с черными переплетами книг, зажигая радужные сполохи в хрусталиках люстры, перебегая на зеркальную поверхность комода. Глаза слепило от яркого утреннего солнца. Рафик схватил книжку с комода и опять полез под стол.
Конец мая, конец учебного года и долгожданная свобода. Третий класс закончен. Скоро они поедут на дачу, там так здорово, можно будет целыми днями играть в футбол или ходить на речку или…словом, миллиард возможностей. Фикус в углу одобрительно качнул своими широкими листьями-лапами, как будто поздравляя. Начался ленивый безмятежный день.
«Мама что-то долго за покупками ездит, вот вернется, и начнем обедать», – думал Рафик, – жалко, папу еще ждать до вечера. У него же нет каникул. Пожалуй, на столе придется навести порядок. А то папа всегда ругается, как заметит, что не так. И мама не спасет». И он глубоко задумался, закручивая на палец прядь легких светлых волос. Рафик был не в мать ни в отца, белобрысый, и это в тайне его страшно огорчало.
На столе как всегда были навалены книжки, раскраски, цветные карандаши, клей, и еще ровненькая стопка зеленых сестринских тетрадей. Его старшая сестра Лена, оченьььь аккуратная девочка, училась уже в шестом классе. Она постоянно цыкала на братьев за беспорядок. И еще часто жаловалась на них маме.
Это все Женька устроил, а мне убирать», – подумал Рафик, но звать сейчас младшего брата и ругаться не хотелось. Вокруг так тихо и спокойно, а потом, ведь он обязательно начнет приставать, ну поиграй со мной в солдатики». Гораздо лучше сидеть под столом и листать книжку о кораблях (мама недавно подарила на окончание школы). Вот пиратская бригантина летит по волнам, за ней военный фрегат, а рядом – прекрасная каравелла с белыми парусами.
Внезапно дверь распахнулась, и папа стремительно влетел в комнату. Он всегда бежал так, как будто пожар неподалеку, любила говорить мама. С ним вместе вошел человек небольшого роста, чернобородый, со спокойными черными глазами и доброй, немного усталой улыбкой. Его звали дядей Анзором, а дети прозвали его дядькой Черномором. Как и родители Рафика, он был родом из далекой Грузии. Он часто заходил к ним в гости, и дети обожали слушать его занятные «охотничьи рассказы. Папа с дядей Анзором никакие не родственники, но удивительно похожи. Иногда Рафику казалось, что они близнецы.
«Что там такое? – Рафик чуть приподнял край скатерти и стал наблюдать.
На этот раз Дядя Анзор был на удивление серьезен. Он достал из черного портфеля сверток, закрученный в несколько слоев бумаги, и протянул его отцу. Мальчику удалось рассмотреть небольшую старинную книгу в простой кожаной обложке с бронзовыми застежками. Рафик видел дома много старинных книг, (папа был большой любитель средневековых фолиантов), но такую в первый раз.
Дядя Анзор тяжело вздохнул и сказал:
– Павлико, – (папу Рафика звали Павел, но дядя Анзор всегда называл его Павлико на грузинский манер), – вот, возьми ее, только, будь с ней осторожнее ради Бога. Представляешь, ее ценность на аукционе «Кристи – миллионы. За ней наверняка идет охота. Она передавалась в нашей семье из поколения в поколение, но ты знаешь, что я остался последнем в роду, и теперь, после смерти отца, ты единственный, кому я могу передать ее на хранение. Мне придется срочно уехать в командировку, уже сегодня. И я очень прошу тебя, мой дорогой друг, взять ее к себе, пока я не вернусь. Только осторожность и еще раз осторожность. Книга, действительно, очень ценная.
В ней описаны никому не известные путешествия Синбада-морехода, и, говорят, она датируется двенадцатым веком. Написана по-гречески, но, как, ни странно, латинскими буквами, и это загадка, кто ее так записал. Согласно семейному преданию книгу когда-то привезли из Византии греческие монахи. Ты знаешь, мои предки были князьями и всегда увлекались книжной премудростью. Так что книга хранится у нас уже шесть столетий. Я привык держать ее при себе, но сейчас не та ситуация. Я прошу тебя передать ее в банк. У тебя дома ее держать небезопасно.
Рафику показалось, что папа взволнован и тронут одновременно.
– Вот дела! Конечно, я согласен тебе помочь, но может, ты согласишься отдать ее на экспертизу в Академию наук, в отдел рукописей? Тогда мы смогли бы точно определить ее ценность и даже застраховать. Ты не сомневайся, я все сделаю. И пока ты не решишь ее опубликовать, никто о ней ничего не узнает. Клянусь, я никому не скажу ни слова, даже Тамаре, – добавил он.
– Ну не говорить Тамаре – это слишком, – улыбнулся дядя Анзор, – смотри, но только Тамаре и больше никому. А насчет экспертизы, я обдумаю и дам тебе знать.
Старинные часы в углу у двери пробили два раза: «Динь-дон, динь-дон».
– Мне же на совещание, – спохватился папа, – сейчас я уберу наше сокровище в сейф, и пойдем. Анзор, я хочу, чтобы ты знал код на всякий случай, это день рождения Тамары. Ты его, конечно, помнишь.
– Томочкин день рождения, еще бы, – ответил Анзор.
Сейф был вделан в стену над маленьким комодом и совершенно сливался с серыми шелковистыми обоями.
«Я