Подобный Богу мужчина. Книга 1. Алёна Холмирзаева
светло-голубая рубашка с золотыми запонками и брюки со стрелками, ботинки начищены до блеска – он выглядел очень солидно. Мистер Фаррелл пожал гостям руки и они отправились в свои номера, довольные теплым приемом, а он дал несколько указаний администратору и направился к лифту.
Я стояла, глядя на него, и подумала, что могла бы обратиться к нему по поводу работы, раз уж решение принимает он. Мне было страшно неловко, но я была не в том положении, что бы стесняться. Он прошел мимо, одарив меня улыбкой, видимо подумал, что я одна из его гостей, вызвал лифт, и я поняла, что это мой последний шанс. Раз уж я собиралась что-то сделать – нужно было делать это сейчас.
– Мистер Фаррелл! – крикнула я, возможно слишком громко и бросилась к нему. Он смотрел на меня, все так же одаривая меня своей фирменной улыбкой.
– Мистер Фаррелл, могу я обратиться к вам по поводу работы?
Он едва заметно приподнял бровь, явно удивленный.
– Э, мисс?..
– Ой, простите сэр, я Анна.
– Очень приятно, мисс Анна.
– Взаимно, мистер Фаррелл.
– Мисс Анна, сейчас у нас проходит набор сотрудников, но этим занимается менеджер по персоналу, а не я, – сказал он довольно грубым, но приятным голосом, с легким акцентом. – Вы можете пройти собеседование…
– Простите, что перебиваю, сэр, но я только что оттуда.
– Да? – он удивился еще больше. – Тогда чем могу помочь, мисс Анна?
– У меня особенный случай, мистер Фаррелл. Ваш администратор сказала, что решение принимаете вы, так что я решила обратиться к вам лично. Мне очень нужна работа, сэр. У меня нет нужного образования и нет опыта в этой сфере, но я буду работать усерднее других, если вы дадите мне шанс.
– Э, мисс Анна, для всех моих работников условия одинаковые. Я не могу рисковать имиджем моего отеля…
– Мистер Фаррелл, прошу, не отказывайте мне. У меня очень сложная ситуация и я просто не знаю, к кому еще мне обратиться. Мне очень нужны деньги, и я хочу работать у вас, и я вас не подведу, сэр. Только прошу, возьмите меня хотя бы на испытательный строк, и увольте, если я не справлюсь, но дайте мне хотя бы шанс попробовать. – Я смотрела на него глазами, полными мольбы, а мысленно молилась, чтоб он согласился. Я бы никогда не стала так унижаться, при других обстоятельствах, но я была готова сделать все что угодно, ради отца, ради моей семьи. – Пожалуйста, сэр… – прошептала я и увидела, как взгляд его смягчился.
– Ладно, мисс Анна, – снисходительно сказал он, – я дам вам возможность попробовать свои силы. Но я буду строг с вами еще больше, чем с остальными.
– Да, сэр, конечно, я понимаю, спасибо вам! – я разве что не запрыгала от счастья.
– Я даю вам неделю на обучение, а потом сам лично проверю ваши навыки. Но если вы не будете соответствовать нашим стандартам – ваши мольбы вас не спасут. Это понятно?
– Да, сэр, спасибо вам.
– Присядьте там, я распоряжусь насчет вас.
– Хорошо