Чернозем. Сергей Волконский

Чернозем - Сергей Волконский


Скачать книгу
hasis>

      – Хорошо ваш автомобиль справляется с осенней грязью.

      – Ему все нипочем.

      – Какая марка?

      – Форд. Не элегантно, но хозяйственно.

      – Сколько сил?

      – 22.

      – А весу?

      – 30 пудов.

      – Только?

      – Вес нагруженной телеги. Где крестьянский воз проходит, там проходит и автомобиль.

      – Это ценное свойство при ваших мостах.

      – Да, наши мосты не то что ваши. У вас «Нева оделася в гранит, мосты повисли над водами». А у нас пруды оделися в навоз, мосты стоят середь дороги.

      – Как – середь дороги?

      – Да ведь объезжаем, – вернее.

      – А когда нельзя объехать?

      – Что ж делать? Надо так надо. Перед риском не задумываемся.

      – А рискованно?

      – Где перст Судьбы, там нет Закона. Однажды архиерей проехал в карете, так за ним мост провалился. Хорошо, что не под ним, – только проехал, провалился. Архиерей проехал, а исправник остался на той стороне.

      – И опасное место?

      – Зияющая пропасть легла между властью светской и духовной.

      – Ну, послушайте, как ни хороша аллегория, а в ваших местах не поверю, чтобы были зияющие пропасти.

      – Что? Гладко?

      – Удручающе гладко. И потом этот горизонт, который никогда не приближается, а всегда уходит.

      – Да, в это время года особенно безотрадно.

      – И этот цвет: на земле черно, над землей серо…

      – Посмотрели бы летом: на земле золото, а над землей сине. И какие закаты солнца! Только в Каире бывают подобные.

      – Но отсутствие человека. Ведь это пустыня.

      – Кроме галок, никого.

      – Черные галки, черная дорога, черная равнина…

      – Время года. Посмотрели бы летом. Днем – уборка, в золоте ржи рассыпанные сарафаны и рубахи, звон косы; вечером – в облаках золотой пыли стада, щелканье арапника; а ночью – звезды, песни и костры… пронесется табун, залает собака, под боком из темноты фыркнет лошадь…

      – Вон обоз идет навстречу, – наконец живые существа!

      – Надо остановиться, пропустить.

      – Как лошади относятся к автомобилю?

      – Очень розно.

      – Темперамент?

      – Темперамент, опыт, общественное положение, – вы думаете что?

      – Несчастий не бывало?

      – Слава Богу. Один раз лошадь распряженная около телеги стояла, заметалась, забилась, обезумелая, и вдруг всеми четырьмя ногами на телегу. Счастье – в телеге никого; подумайте, если бы в ней ребенок спал…

      – Понемногу привыкнут.

      – Надо надеяться. А то исправник соседнего уезда так объявил, что он не допустит езду на автомобилях, пока все лошади в уезде не привыкнут.

      – Да, тогда, конечно, несчастных случаев не будет. И как это другие не догадались… А люди как относятся?

      – Тоже розно. Но, представьте, тут скорее возраст, а не темперамент.

      – Что же, дети боятся?

      – Наоборот. То есть бояться никто не боится, а взрослые глупее детей. Мальчишка слышит свисток и понимает, лошадь остановит, соскочит, накинет ей зипун на голову или закроет шапкой глаз, и все это спокойно, без переполоху. А мужик – свистка не слышит, услышит – не понимает, смотрит выпуча глаза, едет на слабых вожжах… И можете себе представить картину этой скачки, дерганой, рваной: лошадь в сторону, вожжи подбираются, телега по бороздам, пожитки из телеги…

      – Чем это объяснить?

      – Чем объяснить… Посмотрите на крестьянских детей: что это за драгоценный материал и что из него выходит.

      – Условия жизни?

      – Уж не знаю. Только посмотрите, как отвечают дети в сельской школе на экзамене, и посмотрите, как ответит вам мужик, если вы у него дорогу спросите. Я раз сбился с дороги. Переспросил, я думаю, человек двадцать: чесание затылков, и больше ничего не добился, а когда несколько человек вместе стоят, то один показывает вправо, а другой влево. Я вас уверяю, что в Центральной Африке с английским языком и несколькими туземными словами я бы легче выбрался на дорогу, чем в своем уезде. Один, помню, посмышленее, взялся проводить, согласился с нами сесть; только, вижу, что-то мешкает: идут переговоры с женой. «Ну, что же, спрашиваю, скоро?» – «Нет, барин, не поеду». – «Что же передумал?» – «Аграфена не пущает».

      – Тоже пропадающая сила.

      – Что?

      – Российская «Аграфена».

      – Это разумеется. Если бы она так же умела приказывать, как «не пущать»…

      – Какой длинный обоз… Какая рвань… Какая грязь… И это тоже люди, и это тоже души.

      – И это тоже граждане.

      – Вот и вопрос – что раньше нужно, условия или права?

      – А что было раньше, курица или яйцо? Когда причина и


Скачать книгу