Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник). Владимир Шали
я Иванова, Александра Кондурова.
Предисловие
Поэт – успешно или безуспешно – борется за новое зрение в содержании – в раскопке словесных груд – в пересоздании стиховых форм – Владимир Шали – один из тех поэтов – что сознательно ставят перед собой эту задачу – Он утверждает – свободу зренья – Гибкость и прозрачность поэтической формы – способной вместить всю сложность и бесконечность жизни в её непрерывном круговращении –
Вот строфа из обращения к только что вырытому в песках колодцу –
– Любимый мой – мне хочется так жить —
Я шёл к тебе из времени чужого —
Я шёл к тебе – чтоб самым первым быть
Над вечностью колодца молодого —
Это его коренное стремление – шагнуть из глубины времён к молодому колодцу – наполненному вечной влагой жизни –
Всё философское содержание книги – достаточно сложное и утончённое – вибрирует – однако – между застывшим – вечным и уже как бы вневременным прошлым и динамикой – жестокой мимолётности мгновений – из которых надо сложить нечто столь же прочное и неуничтожимое в будущем –
Это не только декларация – умозрительная посылка – Оригинальным образом Шали по своему жизнеощущению пересоздал стихотворную форму – Большинство его строф – трёхстрочны с рифмующейся опоясывающей первой и третьей строкой и безрифменной второй – средней – Это – по сути – стиховая модель его чувства времени – вечности – закреплённой обручем рифмованных строк – и открытой текучей средней – Она даёт полноту жизненного мгновения настоящего – Его неразрешённость и продолжительность в будущее –
Можно сказать – что Шали создал свою строфу – В русской поэзии это сделать непросто – Сочетание этой строфы с четверостишиями и другие вариации делают стих Шали гибким и – будем надеяться – жизнеспособным – Это путь к новому зрению – В этой форме можно осуществить интересные замыслы –
Адольф Урбан
1
– Мы иногда проходим мимо —
– Ночной подвальной Темноты —
– Где пляшут Крысы у Камина —
– Волшебный Танец Суеты —
– В Подвале душном дуют Духи —
– Поленья сонные стучат —
– И Полумёртвые Старухи —
– С Полуживыми говорят —
– Кругом таятся Сплетни – Были —
– Сплетенья Правды и Мечты —
– Не оттого ль – что в этом Мире —
– Растут предвечные Цветы —
– Цветы Надежд – Цветы Сомнений —
– Цветы Любви – Цветы Разлук —
– Цветы Движений без Движений —
– Цветы Восторг – Цветы Испуг —
– Но что мы знаем из того —
– На что обречены с Рожденья —
– Цвет Восхищенья своего —
– Цвет Горечи – Цвет Заблужденья —
2
– На то даны нам Мраморные Боги —
– Чтоб верить в них – но веруя не знать —
– И находясь у Света на Пороге —
– Во Тьме Непонимания стоять —
– Зачем восходит Изваянье в Мрамор —
– Чтоб не утратить Молодость и Страсть —
– Чтоб не глумилось Время словно Варвар —
– Уничтожая Красоту и Стать —
– На то дана мне Мраморная Дева —
– Чтоб я не знал —
– Из Мрамора она возникла —
– Или из Живого Тела —
– Похожая на Мрамор рождена —
– Цвет Мрамора нам дан для Заблужденья —
– И я уже не знаю – Жизнь иль Смерть —
– Скрывается в Движеньи без Движенья —
– Чтоб не живя вовек не умереть —
– Нам Мрамор дан в Божественном Обличьи —
– Красавицы без Имени и Дней —
– Навечно совершенной в Безразличьи —
– К любому Совершенству перед ней —
3
– Прохладны Камни Зрелой Синевы —
– Прекрасен Профиль Мраморной Богини —
– Как Сказочная Птица меж Листвы —
– В Сплетении неповторимых Линий —
– Прохладен Мрамор – но сгорает Ткань —
– Одетая на Мраморное Тело —
– Быть вечно Обнажённой – это Дань —
– Той Красоте – которой нет Предела —
– Прохладны Камни зрелой Синевы —
– Легко на них ложатся Одеянья —
– И пропадают в Цвете Наготы —
– Освобождая Деву для Сиянья —
4
– В той Красоте – которой нет