И тринадцать белых карликов. Ольга Арзамаcцева
эмоциональной нестабильностью? – продолжал допрос делегат.
– Это так, – кивнул капитан. – Но данная конкретная особь хорошо приспособилась. Она прекрасно знает слабые стороны своей психики и сознательно использует различные уловки, чтобы сохранить ее целостность.
– Уловки? – заинтересовался штатский. – Какие?
– Самые простые. Чувство юмора, например. Просто она делает это весьма виртуозно…
– И, чтобы выяснить это, вы вопреки уставу покинули корабль?
Капитан даже не шелохнулся. Он, конечно, очень надеялся перевести стрелки, но шансов на то, что на такое серьезное отклонение в поведении киборга просто закроют глаза, фактически не было. Все, что он мог теперь сделать, это открыть остатки карт и молиться.
– И это тоже, – спокойно сказал он. – Но главной целью было разделить СУ с его компаньоном. Предварительные сведения полностью подтвердились: он действительно неуправляем и даже коварен, а в присутствии госпожи Пеночкиной и вовсе чертенеет. Он чуть не поломал нам все корабельные системы управления, пытаясь с ней связаться. Если бы это случилось, Федерация потеряла бы корабль класса А-12…
– И все-таки вы нарушили устав, – гнул свое штатский.
Капитан почувствовал, что его пытаются загнать в угол. И немудрено – тот факт, что кто-то выбрался живым со Старой Планеты, доставит много проблем очень большим людям. И все-таки, он не мог просто согласиться. Последнее, что пришло в голову, это слова писательницы: «Я не говорю, что вы бунтарь, просто…»
– Принимать самостоятельные решения в критической ситуации прямая обязанность капитана, если бы я не имел на это права, то не мог бы управлять кораблем, – ответил он со спокойным безучастным раздражением, незаметным ни на лице, ни на приборе.
– Истинная правда! – оживился контр-адмирал. – Так в уставе написано. Капитан Сто пятнадцатого в принципе не из тех, кто может нарушить должностную инструкцию. И если вам нужны необходимые заключения, то они завтра же будут на вашем столе.
– С большим интересом прочту их завтра же, – кивнул штатский. – Так вы полагаете, что эта ваша находка – Пеночкина – может быть полезна во флоте?
– Определенно, сэр. Однако я бы не советовал переводить ее на другой корабль, сэр. По крайней мере, пока.
– Это еще почему?
– Во-первых, ее психика, безусловно, способна выдержать значительные нагрузку, но я не поручусь, что она справится, если вдобавок условия начнут слишком быстро меняться. Вторая же причина в том, что отношения госпожи Пеночкиной с СУ требуют особого такта. Мы, кажется, уже более или менее адаптировались, но в силу сложившихся норм поведения другой команде будет сложно это понять.
– Что особенного может быть в отношениях человека и киборга? – скривился штатский.
– Ну… на данный момент по факту они оба киборги. Конечно, госпожа Пеночкина относится к несколько необычному виду киборгов… – Уместнее было бы сказать – нелегальному, но капитан счел