Свидетели ограбления. Энид Блайтон
nce with the Copyright, Designs and Patent Act 1988
© Солнцева О. М., перевод на русский язык, 2017
© Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017
Machaon®
Глава 1
Встреча «Секретной семёрки»
– Где мой значок?! Где мой значок?! – повторяла Джанет. – Я помню, что положила его вот в этот ящик. – Из ящика полетели в воздух носовые платки, носки, ленты…
– Джанет! – одёрнула её мама. – Посмотри, что ты натворила! Я только сегодня прибирала в шкафу. Что ты ищешь? Значок «Секретной семёрки»?
– Да! У нас сегодня утром собрание, и я не могу пойти на него без значка, – чуть не плакала Джанет. – Питер не пустит меня в сарай, это я точно знаю. Он такой строгий. – И новая стая носовых платков взвилась в воздух.
– Ну, в ящике ты его точно не найдёшь. – Мама наклонилась и подняла с пола маленький круглый значок с аккуратно выведенными «С7». – Глупышка, ты выкинула его вместе с платками!
– Ой, мамочка, дай мне его, пожалуйста! – воскликнула Джанет.
Но мама и не подумала сделать это.
– Нет, сначала подбери всё с пола и аккуратно уложи обратно в ящик, – сказала она.
– Но собрание «Секретной семёрки» начинается через пять минут! – взмолилась Джанет. – Питер уже в сарае!
– Тогда тебе придётся немного опоздать. – Мама вышла из комнаты и унесла с собой значок.
Джанет тяжело вздохнула, подняла с пола выброшенные из ящика вещи и так аккуратно, как только могла сделать это в спешке, сложила их в ящик. Затем она спустилась вниз.
– Мамочка, я всё сделала и обещаю тебе, что после собрания сделаю это ещё лучше!
Мама рассмеялась и протянула Джанет значок:
– Держи. Ох уж эта ваша «Секретная семёрка» и ваши собрания! И как вы можете часами сидеть в душном сарае в такую жару, просто невозможно представить. Вам обязательно надо закрывать все окна и дверь?
– Приходится! – Джанет гордо приколола к платью значок. – У нас очень секретное общество, и мы не можем допустить, чтобы кто-нибудь слышал, о чём мы говорим. Хотя в последнее время ничего и не происходит. А нам обязательно нужно что-нибудь такое, чтобы жить стало интереснее, какое-нибудь приключение…
– Возьми с собой коробку печенья, – предложила мама, – и бутылку апельсинового напитка. А вот и Скампер за тобой прибежал.
В комнату ворвался очень симпатичный золотистый спаниель.
– Гав! – обратился он к Джанет. – Гав!
– Да-да, я знаю, что опаздываю. – Джанет ласково погладила собаку. – Тебя, наверное, Питер прислал. Пошли. Мамочка, спасибо большое за печенье и напиток!
Девочка пошла по тропинке, прижимая к себе коробку с печеньем и большую бутылку. Подойдя к сараю, она услышала голоса. Похоже, все, кроме неё, были в сборе.
Джанет постучала, а Скампер бросился на дверь и стал царапаться в неё.
– Пароль! – закричали из сарая сразу шесть голосов.
– «Приключение»! – крикнула в ответ Джанет.
Это был их последний пароль. Без пароля на собрание никого не пускали.
Дверь открылась, и Питер, брат Джанет, хмуро посмотрел на сестру.
– Ну что ты так кричишь? – сердито спросил он.
– Простите, – извинилась Джанет. – Вы сами так громко крикнули, что я машинально ответила так же. Но здесь никого, кроме нас, нет, никто не услышит. Смотрите, я принесла вам печенье и апельсиновый напиток.
Питер проверил, есть ли у неё значок. Он видел, как сестра десять минут назад металась как сумасшедшая по всему дому и искала значок. И он решил про себя, что если она его не найдёт, то он ни за что не пустит её на собрание. Но вот он, значок, – аккуратно приколот к платью.
Джанет вошла в сарай. Питер закрыл дверь и задвинул засов. Окна тоже закрыли.
Солнце шпарило вовсю, и Джанет с шумом выдохнула:
– Бог ты мой! Здесь же свариться можно. Я от жары уже плавиться начинаю.
– Все мы того и гляди расплавимся, – поддержала её Пэм. – Глупо собираться здесь в такую погоду. Почему бы нам не пойти в лес и не усесться где-нибудь под деревом, в тени?
– Вот уж нет! – тут же ответил Джек. – Моя сестрица Сьюзи ни за что не оставит нас в покое, и наше общество тут же перестанет быть секретным.
– А можно найти такое место, где и прохладно и где никто нас не найдёт? – задумался Колин. – У меня-то такое место есть. Я там всегда прячусь, и очень успешно.
– Где же это? – поинтересовался Джек.
– На дереве, – ответил Колин. – У нас в саду есть очень старое и очень большое дерево, с толстыми и прямыми ветками. Я затащил туда пару подушек и ящик для всякой всячины. Там прохладно, ветерок, ветки на ветру колышутся. И оттуда всё замечательно видно. Если кто подойдёт, сразу заметишь.
Ребята выслушали его молча, а