The Captive in Patagonia. Bourne Benjamin Franklin

The Captive in Patagonia - Bourne Benjamin Franklin


Скачать книгу
of dust arises, – a sure indication that a herd of guanacos has been beaten up, and is now approaching. All eyes are fixed intently on the cloud; it soon appears as if several acres of earth were alive, and in rapid motion. There is a herd of from five hundred to a thousand of these animals, infuriated, rushing forward at their utmost speed whatever direction they may chance to take, they follow in a straight line; and, as soon as their course is ascertained, the Indians may be seen running their horses at break-neck pace to plant themselves directly in the course of the living tide. As the game approach, the hunter puts spurs to his horse and rushes across their track. When within twenty or thirty yards, he jerks the bolas from his girdle, and, whirling it violently above his head, lets fly. The weapon usually strikes the head or neck of the animal, and winds itself about his fore-legs, bringing him to the ground. The hunter dismounts, cuts the victim’s throat, remounts, and is again in pursuit. The whizzing missile, unerring in its aim, brings down another and another, till the party are satisfied with their chase and their prey. The dogs fall upon the poor animals, when helplessly entangled by the bolas, and often cruelly mangle them before the hunter has time to despatch them. Seldom does any one miss the game he marks. It is the height of manly ambition among them, the last result of their training, to excel in the chase.

      The sport being over, then comes the dressing of the meat. The body is split open, the entrails removed, the heart and large veins opened, to permit the blood to flow into the cavity. The Indians scoop up with their hands and eagerly drink the blood. When their thirst is satisfied, the remainder is poured into certain of the intestines selected for the purpose, to become (to their accommodating tastes) a luxury as highly prized as any surnamed of Bologna. The ribs are disjointed from the back-bone, and, with the head, discarded as worthless. The body is quartered, cutting through the skin; the quarters, tied together in pairs, are thrown across the horses’ backs, and conveyed to the camp. Arrived at their wigwams, the chivalrous hunters never unlade their beasts, but lean upon the horses’ necks till their wives come out and relieve them of the spoil. They then dismount, unsaddle their horses, and turn them loose.

      Whilst remaining at our present encampment, strong indications of dissatisfaction were apparent, which manifestly had reference to me. There was a large party that had always entertained hostile feelings towards me; and I now found it necessary to exert myself to the utmost to quell their discontent, by making large promises of presents to men, women and children, “due and payable” on arrival at some white settlement; also, by humoring their caprices, and flattering their vanity with the most honeyed words at my command. The reader, I hope, will not harshly judge of the deceptions which are here and elsewhere avowed in this narrative. I was placed in circumstances which, it seemed to me, made this a legitimate and necessary mode of self-defence. It was plain that my only way of escape would be by some negotiation for ransom, and the Indians had conceived expectations of very large profit to be made out of me. They were told, when we landed, that I was the captain of the ship, – an unfortunate error, but one that I could not repair. I was naturally looked upon as so much the more valuable hostage. My only resource was to act in character: to magnify my own importance, to increase their expectations, whenever I found myself sinking in the scale of their favor, – to make them feel, in short, that they had an immense interest in preserving my life, and getting me to “Holland,” or some other white settlement, with the most convenient speed. And if some of the fictions appear gross, it is enough to say that they were such as seemed, at the time, to be adapted to the grossness of their apprehensions and desires, and to the most sure accomplishment of the purpose in view.

      Yet, so false-hearted and treacherous were they, that one could never be for a moment certain what impression was made. Liars in grain themselves, it was only natural for them to distrust every one else. Whenever I spoke, and especially when making promises, the old chief would look me steadily in the eye, as though piercing my inmost thoughts. But, in process of time, I so schooled myself to the exercise, that I could return his look and tell the toughest stories without blinking. Some of them were to the full as credible as those of Munchausen. It was constantly necessary to put memory and imagination to the rack, to call forth something new and astonishing wherewith to divert their fancy, and preöccupy their minds from meditating mischief against me, of which I had continual reason to be afraid. Secure against any detection of the plagiarism, I drew largely from the adventures of Sinbad the Sailor, the marvels of the Arabian Nights, and the cunning devices of Gil Blas, the materials of which served, when duly mixed with my own veritable experience, to excite their curiosity, if not to awaken awe and superstitious reverence. They would sit around me for hours, as eager as so many children, their eyes and ears all intent, while in broken Spanish, mixed with a few Indian phrases that had been grafted into my speech through the ear, aided by abundant gesticulations, that shadowed forth and illustrated whatever was obscure in expression, I spun yarns of no common length, strength and elasticity. Sometimes, in response to a general call from the company, the old chief at the end of some marvellous tale, would command me to tell it again. This was no easy task, considering the freaks which my imagination usually played, without restraint, in the progress of the narrative. In no long time, however, I learned to imitate the prudence of boys who turn down the leaves of their books, or of Indians who break down the shrubs and twigs along a new path, by taking special note of my deviations, – a sort of mental dog’s-ear, or way-mark, interposed at the point of departure. It was not difficult to retrace the way at their bidding, and give them the whole journey, to its minutest turnings.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwACAwEBAAAAAAAAAAAAAAECAwYFBwgECf/EAGUQAAEDAQYDBAUECA4NDAEEAwEAAhEhAwQSMUFRBQZhByJxgQgTMpGhFBVCsSMlUmKCssHRFhckNDU3ZHJ0kqKz0uEmMzZDU1Vjc3WDlNPwGCdERVZlhJOjtMLxVEaFlaTD1OL/xAAaAQEBAAMBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUG/8QANBEBAAEDAQYEBAUFAQEBAAAAAAECAxExBBIhMlFxBTNBgRORscEiUmGh0RQVQuHwQyNi/9oADAMBAAIRAxEAPwDYAIAEDxIqV8U8oNaHE0gIBzYcRSmcIBjdeuqCo0AA8aoE2z+6AjdAoAIkBrY1EygrAcUATSYzQL6bpbkM8kAWmCSAT1CAaMUEAFp0aIlAwwmDhbAzGFBRc3KB51QJhgyYHRBVGmoA67

Скачать книгу