Lettice. Molesworth Mrs.

Lettice - Molesworth Mrs.


Скачать книгу
th

      Lettice

      Chapter One.

      “It Has Come.”

      ”…The Faith

      …Which winged quick seeds of hope beyond the boundary walls of death.”

Dr Walter Smith, Hilda.

      Lettice moved to the window. She choked down a little sob which was beginning to rise in her throat, and by dint of resolutely gazing out at what was before her, tried to imagine not only that she was not crying, but that she had not, never had had, the slightest inclination to cry.

      A clumsy cart laden with wood, drawn by two bullocks, came stumbling down the hilly street. The stupid patient creatures, having managed to wedge their burden against some stones at the side of the road, stood blinking sleepily, while their driver, not altogether displeased at the momentary cessation of his labours, kept up a great appearance of energy by the series of strange guttural sounds he emitted, in the intervals of strenuous endeavours to light his pipe. Two or three Spanish labourers, looking, with their fine presence and picturesque costume, like princes in disguise, came slowly and gravely up the hill, the brilliant sunshine lighting up the green or scarlet sashes knotted round their waists and hiding the shabbiness of their velveteen breeches. One, a youth of not more than sixteen or seventeen, happened to look up as he passed by the window where the fair-faced, brown-haired girl was standing, and a gleam of gentle, half-comprehending pity, such as one sees sometimes in the expression of a great Newfoundland dog, came into his large, soft, innocent-looking dark eyes. Lettice started indignantly.

      “What does that boy stare at me for?” she said to herself. “Does he think I am crying?”

      But the quick movement had played her false. Two or three unmistakable tears dropped on to her dress. More indignantly still, the girl brushed them away.

      “Absurd!” she half murmured to herself. “I am too silly to take things to heart so. Mamma not quite herself to-day. She is nervous and fanciful, no doubt, like all invalids, and less clearheaded than usual. One should not always pay attention to what an invalid says. She is weak, and that makes her give way to feelings she would not encourage generally.”

      But just then the sound of her mother’s voice – low and faint certainly, but in no way nervous or querulous, with even a little undernote of cheerfulness in the calm tones – reached her where she stood. Even Lettice, with all her power of self-deception, could not feel that it seemed like the voice of a person who did not very well know what she was talking about; and, with another little jerk of impatience, she drew out her watch.

      “I wish it were time to go out,” she half muttered to herself. “Nina is so childish; I can’t understand how mamma doesn’t see it.” For the snatches of talk going on about her mother’s sofa had to do with nothing more important than the grouping and placing of some lovely ferns and wild-flowers, which eighteen-year-old Nina and Lotty, the baby of the family, had brought in from their morning ramble.

      “Yes,” said the mother, with real pleasure, almost eagerness, in her voice, “that is beautiful, Nina; I shall have the refreshment of those ferns before me all day, without having to turn my head. I shall be able, almost, to fancy myself in the woods again.”

      “Why can’t you come, mamma?” said Lotty’s high-pitched, childish voice. “It really isn’t far, and you could have one of those nice low little carriages nearly all the way. I don’t think it could tire you.”

      For an instant there was no reply. Lettice felt, though she could not see her mother, that she was striving to regain the self-control which Lotty’s innocent speeches now and then almost upset. And tears, sadder but less bitter than those which had preceded them, welled slowly up to the elder sister’s eyes. Then came Nina’s caressing tones, in half-whispers, as she stooped over her mother.

      “Darling?” Lettice heard her murmur; and then, turning to Lotty, “Run away and take off your things; mamma is going to sleep a little.”

      And Lettice still stood by the window, though the bullock-cart had jerked and slid down the street and was now lost to view, and the young Spaniard with the gentle lustrous eyes had long since passed out of sight. She was crying now – softly but unrestrainedly; her mood had changed. It would have mattered little to her present feelings though all the world had seen her tears.

      “Oh! it is so sad, so unutterably sad, for her and for us,” she was whispering to herself. “There are times when I could almost find it in my heart to wish it were already over. I cannot bear to think of her suffering more.”

      Just then an arm was passed round her waist, and the same caressing voice whispered, this time in her ear, the same word —

      “Darling!”

      Lettice did not speak, but she leant for a moment against her sister in a more clinging way than was usual with her.

      “Nina,” she said wearily.

      “Yes, dear,” said Nina. She was always very proud, poor girl, when Lettice seemed to turn to her for support or sympathy.

      “It’s so miserable, isn’t it?”

      “Yes, dear,” said Nina again. She would dearly have liked to add some words of comfort, but she did not know what to say. It was true. It was very miserable!

      “Why should we be so unhappy?” Lettice went on. “Why should such troubles come to us; other people go on living happy peaceful lives, without these dreadful earthquakes of trouble? And we have only her.”

      “I know,” said Nina softly.

      “And, as things are, we can’t even wish it to go on, can we?” said Lettice, unconsciously raising her voice a little, as she spoke more energetically. “She suffers more and more, and – do you know, Nina?” She hesitated.

      Nina looked round anxiously.

      “Come into the other room,” she said. “Bertha is in the ante-room; she hears the slightest movement. But I don’t think mamma is very soundly asleep, and our talking may disturb her.”

      “We may as well go into the garden a little,” said Lettice indifferently.

      “And what was it you were going to say when I interrupted you?” asked Nina, half timidly, when they found themselves pacing up and down a little raised terrace walk which overlooked the street.

      Lettice reflected for a moment.

      “Oh, I remember,” she said. “It was about mamma. Don’t you think sometimes, Nina, that all this suffering is weakening her mind a little? She doesn’t seem so clear about things, and it worries me. For of course, though I would like, after – after mamma is gone, to do exactly as she would have wished, yet one must discriminate between what her real wishes and advice are, or were, and the sort of weak – yielding to feeling – I – I don’t quite know what to call it – I don’t mean to be disrespectful, of course – that must have come with her long illness and the suffering and all that. And it makes it difficult for me, still more difficult, to discriminate, you know. For it is such a responsibility on me – such a heavy responsibility!” and Lettice gave a little sigh.

      But something in the sigh seemed to say that the heavy responsibility was not altogether disagreeable to her.

      Nina walked on, her blue eyes fixed on the ground, her fair face contracted into an expression of unusual perplexity. She could not bear to disagree with or contradict Lettice – Lettice so clever, so unselfish, so devoted – the heroine of all her girlish romance! And yet —

      “I don’t think quite as you do about mamma,” she said at last. “I can’t say that I see any sign of – of her mind failing. On the contrary, as she grows bodily weaker it seems to me that her mind – her soul, I would almost rather say – grows wiser and stronger, and sees the real right and best of all things more and more clearly.”

      She had forgotten her fear of Lettice in the last few words, but she soon had cause to remember it again.

      ”‘Her mind failing,’” repeated Lettice contemptuously. “How coarsely you express things, Nina! Whoever would say such a thing? As if mamma were an old woman in her dotage! What’s the matter? Surely you are not


Скачать книгу