Czechoslovak Fairy Tales. Fillmore Parker
little baby daughter had been born to him. He asked the time of her birth, and of course it was on the very night when he saw the Fates. Instead of being pleased at the safe arrival of the baby princess, the king frowned.
Then he called one of his stewards and said to him: “Go into the forest in a direction that I shall tell you. You will find there a cottage where a charcoal-burner lives. Give him this money and get from him a little child. Take the child and on your way back drown it. Do as I say or I shall have you drowned.”
The steward went, found the charcoal-burner, and took the child. He put it into a basket and carried it away. As he was crossing a broad river he dropped the basket into the water.
“Goodnight to you, little son-in-law that nobody wanted!” the king said when he heard what the steward had done.
He supposed of course that the baby was drowned. But it wasn’t. Its little basket floated in the water like a cradle, and the baby slept as if the river were singing it a lullaby. It floated down with the current past a fisherman’s cottage. The fisherman saw it, got into his boat, and went after it. When he found what the basket contained he was overjoyed. At once he carried the baby to his wife and said:
“You have always wanted a little son and here you have one. The river has given him to us.”
The fisherman’s wife was delighted and brought up the child as her own. They named him Plavachek, which means a little boy who has come floating on the water.
The river flowed on and the days went by and Plavachek grew from a baby to a boy and then into a handsome youth, the handsomest by far in the whole countryside.
One day the king happened to ride that way unattended. It was hot and he was thirsty. He beckoned to the fisherman to get him a drink of fresh water. Plavachek brought it to him. The king looked at the handsome youth in astonishment.
“You have a fine lad,” he said to the fisherman. “Is he your own son?”
“He is, yet he isn’t,” the fisherman answered. “Just twenty years ago a little baby in a basket floated down the river. We took him in and he has been ours ever since.”
A mist rose before the king’s eyes and he went deathly pale, for he knew at once that Plavachek was the child that he had ordered drowned.
Soon he recovered himself and jumping from his horse he said: “I need a messenger to send to my palace and I have no one with me. Could this youth go for me?”
“Your majesty has but to command,” the fisherman said, “and Plavachek will go.”
The king sat down and wrote a letter to the queen. This is what he said:
“Have the young man who delivers this letter run through with a sword at once. He is a dangerous enemy. Let him be dispatched before I return. Such is my will.”
He folded the letter, made it secure, and sealed it with his own signet.
Plavachek took the letter and started out with it at once. He had to go through a deep forest where he missed the path and lost his way. He struggled on through underbrush and thicket until it began to grow dark. Then he met an old woman who said to him:
“Where are you going, Plavachek?”
“I’m carrying this letter to the king’s palace and I’ve lost my way. Can you put me on the right road, mother?”
“You can’t get there today,” the old woman said. “It’s dark now. Spend the night with me. You won’t be with a stranger, for I’m your old godmother.”
Plavachek allowed himself to be persuaded and presently he saw before him a pretty little house that seemed at that moment to have sprung out of the ground.
During the night while Plavachek was asleep, the old woman took the letter out of his pocket and put in another that read as follows:
“Have the young man who delivers this letter married to our daughter at once. He is my destined son-in-law. Let the wedding take place before I return. Such is my will.”
The next day Plavachek delivered the letter and as soon as the queen read it, she gave orders at once for the wedding. Both she and her daughter were much taken with the handsome youth and gazed at him with tender eyes. As for Plavachek he fell instantly in love with the princess and was delighted to marry her.
Some days after the wedding the king returned and when he heard what had happened he flew into a violent rage at the queen.
“But,” protested the queen, “you yourself ordered me to have him married to our daughter before you came back. Here is your letter.”
The king took the letter and examined it carefully. The handwriting, the seal, the paper – all were his own.
He called his son-in-law and questioned him.
Plavachek related how he had lost his way in the forest and spent the night with his godmother.
“What does your godmother look like?” the king asked.
Plavachek described her.
From the description the king recognized her as the same old woman who had promised the princess to the charcoal-burner’s son twenty years before.
He looked at Plavachek thoughtfully and at last he said:
“What’s done can’t be undone. However, young man, you can’t expect to be my son-in-law for nothing. If you want my daughter you must bring me for dowry three of the golden hairs of old Grandfather Knowitall.”
He thought to himself that this would be an impossible task and so would be a good way to get rid of an undesirable son-in-law.
Plavachek took leave of his bride and started off. He didn’t know which way to go. Who would know? Everybody talked about old Grandfather Knowitall, but nobody seemed to know where to find him. Yet Plavachek had a Fate for a godmother, so it wasn’t likely that he would miss the right road.
He traveled long and far, going over wooded hills and desert plains and crossing deep rivers. He came at last to a black sea.
There he saw a boat and an old ferryman.
“God bless you, old ferryman!” he said.
“May God grant that prayer, young traveler! Where are you going?”
“I’m going to old Grandfather Knowitall to get three of his golden hairs.”
“Oho! I have long been hunting for just such a messenger as you! For twenty years I have been ferrying people across this black sea and nobody has come to relieve me. If you promise to ask Grandfather Knowitall when my work will end, I’ll ferry you over.”
Plavachek promised and the boatman took him across.
Plavachek traveled on until he came to a great city that was in a state of decay. Before the city he met an old man who had a staff in his hand, but even with the staff he could scarcely crawl along.
“God bless you, old grandfather!” Plavachek said.
“May God grant that prayer, handsome youth! Where are you going?”
“I am going to old Grandfather Knowitall to get three of his golden hairs.”
“Indeed! We have been waiting a long time for just such a messenger as you! I must lead you at once to the king.”
So he took him to the king and the king said: “Ah, so you are going on an errand to Grandfather Knowitall! We have an apple-tree here that used to bear apples of youth. If any one ate one of those apples, no matter how aged he was, he’d become young again. But, alas, for twenty years now our tree has borne no fruit. If you promise to ask Grandfather Knowitall if there is any help for us, I will reward you handsomely.”
Plavachek gave the king his promise and the king bid him godspeed.
Plavachek traveled on until he reached another great city that was half in ruins. Not far from the city a man was burying his father, and tears as big as peas were rolling down his cheek.
“God bless you, mournful grave-digger!”