The Grey Fairy Book. Lang Andrew

The Grey Fairy Book - Lang Andrew


Скачать книгу
The Grey Fairy Book

      Preface

      The tales in the Grey Fairy Book are derived from many countries – Lithuania, various parts of Africa, Germany, France, Greece, and other regions of the world. They have been translated and adapted by Mrs. Dent, Mrs. Lang, Miss Eleanor Sellar, Miss Blackley, and Miss hang. ‘The Three Sons of Hali’ is from the last century ‘Cabinet des Fees,’ a very large collection. The French author may have had some Oriental original before him in parts; at all events he copied the Eastern method of putting tale within tale, like the Eastern balls of carved ivory. The stories, as usual, illustrate the method of popular fiction. A certain number of incidents are shaken into many varying combinations, like the fragments of coloured glass in the kaleidoscope. Probably the possible combinations, like possible musical combinations, are not unlimited in number, but children may be less sensitive in the matter of fairies than Mr. John Stuart Mill was as regards music.

      Donkey Skin

      There was once upon a time a king who was so much beloved by his subjects that he thought himself the happiest monarch in the whole world, and he had everything his heart could desire. His palace was filled with the rarest of curiosities, and his gardens with the sweetest flowers, while in the marble stalls of his stables stood a row of milk-white Arabs, with big brown eyes.

      Strangers who had heard of the marvels which the king had collected, and made long journeys to see them, were, however, surprised to find the most splendid stall of all occupied by a donkey, with particularly large and drooping ears. It was a very fine donkey; but still, as far as they could tell, nothing so very remarkable as to account for the care with which it was lodged; and they went away wondering, for they could not know that every night, when it was asleep, bushels of gold pieces tumbled out of its ears, which were picked up each morning by the attendants.

      After many years of prosperity a sudden blow fell upon the king in the death of his wife, whom he loved dearly. But before she died, the queen, who had always thought first of his happiness, gathered all her strength, and said to him:

      ‘Promise me one thing: you must marry again, I know, for the good of your people, as well as of yourself. But do not set about it in a hurry. Wait until you have found a woman more beautiful and better formed than myself.’

      ‘Oh, do not speak to me of marrying,’ sobbed the king; ‘rather let me die with you!’ But the queen only smiled faintly, and turned over on her pillow and died.

      For some months the king’s grief was great; then gradually he began to forget a little, and, besides, his counsellors were always urging him to seek another wife. At first he refused to listen to them, but by-and-by he allowed himself to be persuaded to think of it, only stipulating that the bride should be more beautiful and attractive than the late queen, according to the promise he had made her.

      Overjoyed at having obtained what they wanted, the counsellors sent envoys far and wide to get portraits of all the most famous beauties of every country. The artists were very busy and did their best, but, alas! nobody could even pretend that any of the ladies could compare for a moment with the late queen.

      At length, one day, when he had turned away discouraged from a fresh collection of pictures, the king’s eyes fell on his adopted daughter, who had lived in the palace since she was a baby, and he saw that, if a woman existed on the whole earth more lovely than the queen, this was she! He at once made known what his wishes were, but the young girl, who was not at all ambitious, and had not the faintest desire to marry him, was filled with dismay, and begged for time to think about it. That night, when everyone was asleep, she started in a little car drawn by a big sheep, and went to consult her fairy godmother.

      ‘I know what you have come to tell me,’ said the fairy, when the maiden stepped out of the car; ‘and if you don’t wish to marry him, I will show you how to avoid it. Ask him to give you a dress that exactly matches the sky. It will be impossible for him to get one, so you will be quite safe.’ The girl thanked the fairy and returned home again.

      The next morning, when her father (as she had always called him) came to see her, she told him that she could give him no answer until he had presented her with a dress the colour of the sky. The king, overjoyed at this answer, sent for all the choicest weavers and dressmakers in the kingdom, and commanded them to make a robe the colour of the sky without an instant’s delay, or he would cut off their heads at once. Dreadfully frightened at this threat, they all began to dye and cut and sew, and in two days they brought back the dress, which looked as if it had been cut straight out of the heavens! The poor girl was thunderstruck, and did not know what to do; so in the night she harnessed her sheep again, and went in search of her godmother.

      ‘The king is cleverer than I thought,’ said the fairy; ‘but tell him you must have a dress of moonbeams.’

      And the next day, when the king summoned her into his presence, the girl told him what she wanted.

      ‘Madam, I can refuse you nothing,’ said he; and he ordered the dress to be ready in twenty-four hours, or every man should be hanged.

      They set to work with all their might, and by dawn next day, the dress of moonbeams was laid across her bed. The girl, though she could not help admiring its beauty, began to cry, till the fairy, who heard her, came to her help.

      ‘Well, I could not have believed it of him!’ said she; ‘but ask for a dress of sunshine, and I shall be surprised indeed if he manages that!’

      The goddaughter did not feel much faith in the fairy after her two previous failures; but not knowing what else to do, she told her father what she was bid.

      The king made no difficulties about it, and even gave his finest rubies and diamonds to ornament the dress, which was so dazzling, when finished, that it could not be looked at save through smoked glasses!

      When the princess saw it, she pretended that the sight hurt her eyes, and retired to her room, where she found the fairy awaiting her, very much ashamed of herself.

      ‘There is only one thing to be done now,’ cried she; ‘you must demand the skin of the ass he sets such store by. It is from that donkey he obtains all his vast riches, and I am sure he will never give it to you.’

      The princess was not so certain; however, she went to the king, and told him she could never marry him till he had given her the ass’s skin.

      The king was both astonished and grieved at this new request, but did not hesitate an instant. The ass was sacrificed, and the skin laid at the feet of the princess.

      The poor girl, seeing no escape from the fate she dreaded, wept afresh, and tore her hair; when, suddenly, the fairy stood before her.

      ‘Take heart,’ she said, ‘all will now go well! Wrap yourself in this skin, and leave the palace and go as far as you can. I will look after you. Your dresses and your jewels shall follow you underground, and if you strike the earth whenever you need anything, you will have it at once. But go quickly: you have no time to lose.’

      So the princess clothed herself in the ass’s skin, and slipped from the palace without being seen by anyone.

      Directly she was missed there was a great hue and cry, and every corner, possible and impossible, was searched. Then the king sent out parties along all the roads, but the fairy threw her invisible mantle over the girl when they approached, and none of them could see her.

      The princess walked on a long, long way, trying to find some one who would take her in, and let her work for them; but though the cottagers, whose houses she passed, gave her food from charity, the ass’s skin was so dirty they would not allow her to enter their houses. For her flight had been so hurried she had had no time to clean it.

      Tired and disheartened at her ill-fortune, she was wandering, one day, past the gate of a farmyard, situated just outside the walls of a large town, when she heard a voice calling to her. She turned and saw the farmer’s wife standing among her turkeys, and making signs to her to come in.

      ‘I want a girl to wash the dishes and feed the turkeys, and clean out the pig-sty,’ said the w omen, ‘and, to judge by your dirty clothes, you would not be too fine for the work.’

      The girl accepted her offer with joy, and she was at once set to work in a


Скачать книгу