Песок. Сага о настоящих искателях приключений. Татьяна Осипова

Песок. Сага о настоящих искателях приключений - Татьяна Осипова


Скачать книгу
Солнце уже клонилось к горизонту, и песок, окрасившись в багровый цвет, стал похож на водную гладь. Пётр придержал рванувшегося было следом за своими товарищами верблюда и, приставив ладонь ко лбу, закрывая глаза от солнца, вгляделся вдаль.

      Через несколько минут мужчины подъехали к бесчувственному страннику на такой же измученной лошади. Она, казалось, еле передвигала ноги, а человек безвольно повис в седле, уронив голову в косматую гриву животного.

      – Послушайте, господин! – Ллойд потряс за плечо человека, это был молодой парень лет двадцати пяти. Его светлые волосы спутались и были все в песке; наверное, он падал с лошади, так как у него была перебинтована рука.

      – Это не местный, – мотнул головой в его сторону Флеминг и, ещё раз окликнув незнакомца, принял решение сделать остановку и привести в сознание «этого иностранца», как он отозвался о неизвестном человеке с европейской внешностью.

      Через полчаса незнакомец пришёл в себя и был удивлён, что двигался совсем не в том направлении. Это его очень расстроило. Он рассказал, что ему нужно в Эль-Аламейн, откуда он хочет добраться до дома.

      – Оливер Штольц, – представившись, он протянул руку Ллойду. – А вы, я вижу, тоже не отсюда. Иностранцы?

      – Да, кроме Ллойда. – Марсело не нравился этот Штольц. – Мы направляемся в Бахарию.

      – Вы, наверное, занимаетесь раскопками? – Он жадно припал к фляге, принесённой Ледой. – А иначе что таким людям делать в этой пустыне?

      – Да, мы палеонтологи, – нашлась, что ответить, Джордан.

      – Кости всякие, понимаете. – Сергей старался выглядеть дружелюбно. – Динозавров ищем.

      – Ага, понятно. – Оливер, улыбнувшись, откусил большой кусок копченого мяса и сам, понятное дело, не поверил улыбчивым учёным. «Что-то здесь не так», – подумал он и, доев остаток мяса, приступил к сушёным финикам.

      – Ну у него и аппетит, – шепнула Джо Марсело, – так мы до Бахарии не доедем.

      – Да, кстати, если вы хотите доехать до Бахарии, вам не следует так налегать на пищу и воду. Вы можете надорвать желудок, – улыбнулся Ллойд. Ему тоже не нравился нежданный попутчик. – Нам нужно двигаться дальше, можете пока остаться с нами.

      – Нам больше некуда деваться, даже если бы мы этого очень хотели, – саркастически улыбнулась Джордан. И ей не нравился этот Оливер – у него, по её словам, были воровские глаза и суетливые манеры. – И вообще – мне он не нравится.

      – Не волнуйтесь, в Бахарии он оставит нас, – успокаивал всех Ллойд.

      – А если он пронюхает, что мы не палеонтологи? – Пётр покосился в сторону мирно спящего немца.

      – Мне кажется, он уже и так понял это, – ухмыльнулся Сергей и посмотрел на Ллойда. – Что бы ни случилось, этот человек не должен слышать наших разговоров.

      Вскоре разошлись по палаткам. Оливеру пришлось выделить отдельную, что его очень обрадовало, в отличие от группы:

      – Вы так добры ко


Скачать книгу