Жнец. Павел Корнев
обычный дознаватель.
Именно поэтому я и не думал отмалчиваться, благо на этот раз совесть была абсолютно чиста. Но вот убедить в этом следователя никак не получалось. Ну да работа у человека такая – никому не верить. Мне и самому на его месте оказываться не раз доводилось, прекрасно представляю, каких нервов стоит не сорваться на крик или не влепить затрещину. Что ни говори, далеко не каждый может без малого сутки сдерживать себя, получая на одни и те же вопросы одни и те же ответы.
Нет, вру. Формулировки вопросов и их порядок постоянно менялись. Было бы мне что скрывать, давно бы уже попался на противоречиях; и так обойти пару скользких моментов удалось с величайшим трудом.
– Сколько наконечников вы привезли с острова? – делая какие-то пометки на лежавшем перед ним листе писчей бумаги, в очередной раз уточнил дознаватель.
– Двадцать семь. – Скользнув взглядом по невзрачному мужчине средних лет, я зажмурился и помассировал уставшие глаза.
– Другие наконечники на острове имеются?
– Нет. – Перед отплытием я по настоянию Рауля все же прошелся по лесу, выискивая остававшиеся в деревьях куски проклятого металла. – Но островитяне пообещали изготовить за зиму еще два…
– Как именно выглядели наконечники? – Дознаватель пропустил мою последнюю реплику мимо ушей.
– Темный металл, без каких-либо следов ржавчины, довольно грубая ковка…
– То есть в Адмиралтейство вы привезли другие наконечники?
– В Адмиралтейство наконечники привез не я.
– И тем не менее?
– Другие.
– Почему же тогда вы заявили, что «тьма слишком сильна», и захлопнули крышку сундука? – уставился на меня дознаватель, под глазами которого набухли темные мешки. – Как вы это объясните?
– В тот момент мне показалось неразумным объявлять во всеуслышание о пропаже наконечников, – пожал я плечами.
И так Малькольм Паре потом чуть не прибил, реакцию же остальных вельмож страшно было даже представить. Четвертовали бы, как пить дать, четвертовали. Без суда и следствия, прямо на месте.
– Вы с первого взгляда смогли определить, что кто-то подменил содержимое сундука?
– Да.
– Каким образом?
– Появление ржавчины. Другие размеры. Отсутствие проклятия.
– Кто-нибудь другой мог заметить подмену?
– По первым двум признакам – граф Луринга и Вильям Чесмарци. Но они в сундук заглянуть не успели.
– Кто еще?
– По третьему признаку любой из братьев-экзорцистов. Если бы им объяснили, на что следует обратить внимание.
– Когда вы последний раз видели настоящие наконечники? – вновь взялся за перо дознаватель.
– На корабле, перед тем как был заколочен сундук.
– Кто еще находился с вами в тот момент?
– Граф Луринга и Вильям Чесмарци.
Все эти вопросы давно уже сидели у меня в печенке, но выказывать своего раздражения ни в коем случае не стоило. Как бы чего не вышло. Дыбы там или игл под ногти…
– В дальнейшем кто-нибудь из вас оставался наедине с сундуком?
– Нет, мы сразу вытащили его на пирс.
– Таким образом, вы утверждаете, что возможность подменить наконечники была только у Джоэля Янга и Грая Фокса, доверенных лиц главы надзорной коллегии Якоба Ланье?
– Я ничего такого не утверждаю. Я говорю лишь о том, что к ним в карету погрузили настоящие наконечники, а в Адмиралтейство привезли уже подделку. Как и кем был осуществлен подлог, мне неизвестно.
– Хорошо, – задумчиво уставился в потолок следователь. – Если рассуждать теоретически, могли Янг и Фокс вскрыть сундук и спрятать наконечники под одеждой или в карете?
– Нет. – Выдвигать обвинения против этих господ было весьма и весьма недальновидно. Это все равно что прилюдно плюнуть в лицо Ланье. – Я находился рядом с ними и почувствовал бы исходящие от металла эманации тьмы.
– Но пропажу наконечников вы обнаружили, лишь открыв сундук! – попытался подловить меня на противоречиях дознаватель.
– На сундук были нанесены специальные знаки, блокировавшие тьму внутри.
– Вот оно как, – почесал нос пером мужчина и неожиданно решил сменить тему. – Кто организовал нападение на брата-экзорциста во время плавания?
– Не знаю, – совершенно искренне ответил я.
– Но какие-либо предположения у вас по этому поводу имеются?
– Вариантов немного: или Ланс, или Драгарн.
– Почему же вы не захватили агента противника живым?
– После покушения состояние моего здоровья оставляло желать лучшего. – Я невольно поморщился из-за кольнувшей макушку боли. – А на острове задержание исполнителя живым могло поставить под угрозу выполнение первоочередной задачи.
– Ясно, – вновь сделал какую-то пометку дознаватель. – И тем