Karl Krinken, His Christmas Stocking. Warner Susan
for a parcel of miserable flounders. That’s the way I came here.”
“Why was he a careless boy?” said Carl. “I think he was very careful, to find you at all.”
“O because I didn’t want to quit the baker, I suppose,” said the red cent. “And I don’t like the smell of fish, anyhow—it don’t agree with me.”
“You won’t smell much of it when I’ve kept you awhile in my purse,” said Carl. “I’ll take good care of you, red cent, and I won’t spend you till I want to.”
The next day Carl had tired himself with a run on the sands. He used to tuck up his trowsers as high as they would go, and wade slowly in through the deepening water, to pick up stones and shells and feel the little waves splash about his legs. Then when a bigger wave than usual came rolling in, black and high, to break further up on the shore than the other great waves did, Carl would run for it, shouting and tramping through the water, to see if he could not get to land before the breaker which came rolling and curling so fast after him. Sometimes he did; and sometimes the billow would curl over and break just a little behind him, and a great sea of white foam would rush on over his shoulders and maybe half hide his own curly head. Then Carl laughed louder than ever. He didn’t mind the wetting with salt water. And there was no danger, for the shore was very gently shelving and the sand was white and hard; and even if a big wave caught him up off his feet and cradled him in towards the shore, which sometimes happened, it would just leave him there, and never think of taking him back again; which the waves on some beaches would certainly do.
All this used to be in the summer weather; at Christmas it was rather too cold to play tag with the breakers in any fashion. But Carl liked their company, and amused himself in front of them, this sunny December day, for a long time. He got tired at last, and then sat himself flat down on the sand, out of reach of the water, to rest and think what he would do next. There he sat, his trowsers still tucked up as far as they would go, his little bare legs stretched out towards the water, his curls crisped and wetted with a dash or two of the salt wave, and his little ruddy face, sober and thoughtful, pleasantly resting, and gravely thinking what should be the next play. Suddenly he jumped up, and the two little bare feet pattered over the sand and up on the bank, till he reached the hut.
“What ails the child!” exclaimed Mrs. Krinken.
But Carl did not stop to tell what. He made for the cupboard, and climbed up on a chair and lugged forth with some trouble, from behind everything, a clumsy wooden box. This box held his own treasures and nobody else’s. A curious boxful it was. Carl soon picked out his Christmas purse; and without looking at another thing shut the box, pushed it back, swung to the cupboard door, and getting down from his chair ran back, purse in hand, the way he came, the little bare feet pattering over the sand, till he reached the place where he had been sitting; and then down he sat again just as he was before, stretched out his legs towards the sea, and put the purse down on the sand between them.
“Now purse,” said he, “I’ll hear your story. Come,—tell.”
THE STORY OF THE PURSE
“I don’t feel like story-telling,” said the purse. “I have been opening and shutting my mouth all my life, and I am tired of it.”
The purse looked very snappish.
“Why you wouldn’t be a purse if you couldn’t open and shut your mouth,” said Carl.
“Very true,” said the other; “but one may be tired of being a purse, mayn’t one? I am.”
“Why?” said Carl.
“My life is a failure.”
“I don’t know what that means,” said Carl.
“It means that I never have been able to do what I was meant to do, and what I have all my life been trying to do.”
“What’s that?” said Carl.
“Keep money.”
“You shall keep my cent for me,” said Carl.
“Think of that! A red cent! Anything might hold a red cent. I am of no use in the world.”
“Yes, you are,” said Carl,—“to carry my cent.”
“You might carry it yourself,” said the purse.
“No, I couldn’t,” said Carl. “My pockets are full.”
“You might lose it, then. It’s of no use to keep one cent. You might as well have none.”
“No, I mightn’t,” said Carl; “and you’ve got to keep it: and you’ve got to tell me your story, too.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.