Кровь времён. Часть первая. Иван Будник
шив очертания ночной тьмы.
Я пробудился словно от удара —
Лучами Солнце резало глаза.
Я одинок, и только бремя власти
Мне не давало позабыть те города.
Прошли лета, но память вновь уносит
И заставляет вспомнить каждый миг:
Минуты счастья, боли и разлуки,
Слова любви и ярости предсмертный крик.
Я расскажу, что было, что случилось,
Как изменился мир вокруг меня,
Как рвались в бой и шли вы на погибель,
Мои заветные и верные друзья.
Глава первая. Названные братья
Друзья, как братья, но не по крови —
Были вдвоем они единым целым,
И, провожая солнце с пламенем зари,
Встречая каждый день его с рассветом.
Один был ярким и проворным. Среди всех
Любил покрасоваться в фехтовании.
Второй, наоборот, был среди тех,
Кто часто размышлял о мироздании.
Огонь Анеса Арев разбавлял,
Уберегая от начала драки,
И Арева Анес бодрил в тот час,
Когда тот замечтался небесами.
Друзья, как братья, но не по крови —
Для них легко вперёд летело время.
Они учились и они росли,
Но расставаться подходило время.
Отец Анеса торговал сукном
И летом выехал на торг в ближайший город.
Анес его просил забрать с собой,
Но тот сказал: «Не торопись, ты ещё молод».
Прошла неделя, две, четыре, месяц,
Но нет вестей. Анес переживал,
Мать сорвалась к отцу на торг уехать,
Сына оставив, чтоб за хозяйством наблюдал.
Как в вечность канули родные,
Анес уж начал собираться в путь.
Лишь вышел за порог, Арев окликнул
Ему сказал: «С тобой поеду, друг».
Лишь слово было сказано, вдали
Повозка на дороге показалась,
Родные возвращались, новости везли,
На лицах их была только усталость.
Отец Анеса
Наместники короны в Арасете,
На площади, где торг всегда идёт,
Постановили новое решенье:
«Товар лишь житель Арасета продаёт».
Мы все живём за счет этой торговли,
Что делать? Как теперь нам быть?
Семью не прокормить на рыбной ловле,
На хлебе и воде недолго будем жить.
Все стали убирать товар, но стража
Не выпускала никого домой.
Еще один приказ был напечатан:
«Что в град привезено, останется лишь в нём».
И после начались гоненья,
У всех торговцев стали отбирать товар,
И через час всё то, с чем я приехал,
В казну перетекло. Сущий кошмар.
Всех выгнали за стены Арасета,
У всех вопрос читался: «Почему?» —
Но не было ответов. В это лето
Власть забирает всё себе в казну.
Мы лагерь возле стен разбили малый
И думали, что дальше предпринять —
Вернуться к семьям без всего нельзя нам,
Иначе обречём их голодать.
Прошло два дня, и вышел к нам наместник,
Мы думали, что он нас пустит вновь,
Но тот сказал, что нас вернёт на место,
Если ему мы выплатим налог.
Я объяснил ему, что он его получит,
Лишь только возвратит весь наш товар,
Продав его, заплатим мы всю сумму.
В ответ наместник только хохотал:
«Весь ваш товар лишь то, что сейчас с вами,
Другого не было, не видел я его,
Так что платите, или восвояси.
Одно из двух, другого не дано».
Я заплатил, отдал, что накопилось,
И место я своё назад вернул.
За мной все остальные потянулись.
Этот налог нам в сердце нож воткнул.
Я изучил последние законы
И приобрёл там хилое жильё.
Платить за дом буду своим товаром,
Предоставлять хозяину сырьё.
Так что, Анес, пора нам собираться.
Так суждено. Мы уезжаем из Леро,
Хоть будем там мы жить и лишь бояться,
Но там мы хоть не скатимся на дно.
Глава вторая. Арев
Арев