Успокой меня. Стелла Грей
хорошая, – она чмокнула девочку в щечку, а та дернулась в сторону, скривила мордашку и заплакала.
– Вы ей явно не нравитесь, – я констатировала этот факт крайне злорадным тоном.
Увы, реванш над неизвестной незнакомкой взять не получилось, потому как в кухне появился хозяин дома со словами:
– Или ей не нравится, что ее все еще не покормили. Занимайтесь своими прямыми обязанностями, мисс Ридли. И проследите за своей собакой. Его с утра едва не затоптал жеребец.
– Его? – уточнила я. – Вы о моей Пусе?
– Его! – с нажимом ответил работодатель. – Ваш кобель, мисс Ридли, пытается обосноваться в конюшне!
– Как кобель? – удивленно вскинула брови я, вспоминая внешний вид собаки: мелкая, дрожащая, с розовым бантом… Ее хозяйка что, совсем идиотка?
– По половым признакам, вот как! – зло рявкнул Тони. – Как можно было этого не заметить?
Я и сама уже поняла, что снова дала маху, но, увы, отмотать назад не получилось бы.
Джессика звонко рассмеялась и, взяв Энтони под руку, проворковала:
– Ну, ты же знаешь, эти городские девочки даже лошадь от коровы не отличат, так что не стоит требовать слишком многого, – голос звучал ласково, мило, словно она говорила об умственно отсталых. – И вообще, Тони, пойдем, покажешь мне Летару.
И они удалились. Джессика настолько откровенно висла на Энтони, что я сразу поняла: мне дают понять, что мужик занят.
Ну, не больно-то и хотелось!
Глава 4
Энтони Хоуп
Едва мы вышли на веранду, пришлось очень корректно и вежливо снять с себя руку Джессики.
Она тотчас едва заметно надула губы, но промолчала. Я же, наоборот, говорил, но про корову и будущий отел:
– Вот-вот должно начаться, но все никак. Диего переживает, как бы не было осложнений.
– Я посмотрю, – с готовностью отозвалась Джесс, преданно заглядывая в глаза, а я с грустью подумал о том, что мне пора начать делать ей более прозрачные намеки на то, что между нами ничего не может быть.
Пока она осматривала Летару, я придерживал корове задние ноги, чтобы не лягнула ненароком, а сам размышлял о том, что вокруг меня в последнее время сложилась поразительно паскудная обстановка в плане женщин.
Их стало слишком много и всем от меня что-то да нужно.
И если Хлое я мог простить любой каприз и ночную истерику, то нянька с внешностью Барби меня настораживала несвойственной ее натуре тягой к труду, а Джессика излишним вниманием уже ко мне.
Да, я не был слепым и прекрасно знал, что она влюблена в меня едва ли не с пеленок, но воспринимал ее исключительно как друга и боевого товарища, с которым в детстве играли в догонялки в кукурузном поле. Так уж случилось, что на несколько миль вокруг было всего несколько ферм, а детей и того меньше. Я и Джесс росли вместе, знали друг о друге фактически все, вот только эта самая мнимая близость не означала того, что нам пророчили все вокруг: мы прекрасная пара, рано или поздно поженимся.
Я разбил этот порочный круг, когда поступил по квоте в университет, а, вернувшись, обнаружил,