.
шку.
«Только есть условия».
«Выкладывай», – подмигнул.
«Каждый пишет на бумаге маршрут. Десять городов. Если маршруты совпадут, так и быть, возьму тебя с собой покататься. Нет, – и ты проваливаешь из моего фургона».
«Идёт, – ухмыльнулся он. – Но у меня тоже есть условие. Назовём его «выдуманная жизнь», или… «Игра лжецов». Ты не рассказываешь правду о себе, я остаюсь тайной для тебя. Давай сочиним прошлое? Станем теми, кем всегда хотели стать»?
«Фальшивые личности?.. А что, мне нравится»!
«Что-то вроде банального курортного романчика на один месяц, – загадочно улыбнулся. – Лето, море, пляж, бесконечный горизонт и одинокий фургон на дороге»…
«… а в фургоне двое, что плевать на весь мир хотели».
«Один из которых псих», – вполне серьёзно добавил он.
«А что, если психов двое»? – сверкнула глазами она.
«Тогда это обещает быть весело»!
«Или наоборот… очень печально».
Он достал из кармана монетку и сжал в ладони:
«Решка – говорим настоящие имена. Орёл – игра лжецов начинается прямо сейчас».
Монетка рассекла воздух. Девушка перехватила её в полёте и ударила по ладони.
«Ну и что там»? – поинтересовался он.
Девушка хитро улыбнулась.
***
Некоторое время спустя
«Дорогой дневник!»
– Так вроде пишут? – задумываюсь, прикусывая зубами кончик карандаша. Фыркаю, зачёркиваю глупую надпись на буклете с рекламой пиццы, а затем и вовсе комкаю в руке и выбрасываю через приоткрытое окно фургона.
Боже… И в кого я только превратилась?.. Что за размазня?..
Откидываюсь затылком на подголовник и на шумном выдохе прикрываю глаза.
Я устала. Я так устала лгать! Ему! Себе! Всему миру!
Мне даже поговорить начистоту не с кем. Ха! Я даже с самой собой быть честной не могу. Тупик? Он самый.
Открываю дверь, голыми ступнями погружаясь в мягкий горячий песок и, сжимая пальцы в кулаки, целенаправленно шагаю к идиоту, что, развалившись на пляже для нудистов в форме морской звезды, потягивает через трубочку коктейль. Завидев серьёзно настроенную меня, приспускает на нос тёмные очки и растягивает губы в игривой ухмылочке.
– Детка, ты передумала и решила отведать самого лучшего секса в своей жизни?
– Да, я передумала, – замираю перед ним, упираю руки в бока и с ноги отправляю горсть песка в эту скользкую рожу. – Отдай ключи, дальше я еду без тебя!
– О, какие мы буки, – глумливо посмеивается, отплёвываясь от попавших в рот песчинок, приподнимается на локтях, сверкает самыми дьявольскими глазами на свете, и по всему телу тут же проносится волна запретной дрожи. – Не в настроении, Рыбка?
– Ключи! – протягиваю ему раскрытую ладонь.
– Сама возьми, – усмехается, пожимая плечами. – Как думаешь, где я их спрятал?
Пробегаюсь взглядом по его крепкому, загорелому обнажённому телу, и всеми силами игнорирую зарождающийся внизу живота пульсирующий шар.
– Ты спрятал их в…
– Фу, как гадко! – перебивает, морщась. – Извращенкаааа! Они в кармане штанов.
– Отлично. Штаны где?
– А вот это… секрет, – низким тембром с хрипотцой отвечает, а взглядом будто кубиком льда скользит по разгорячённой летней жарой коже. И это давно уже сводит с ума… а ещё дико бесит!
– Ладно, – жестко ухмыляюсь в ответ, собираясь идти ва-банк. – Так сильно хочешь меня?.. По рукам. Сделаем это в фургоне. Сейчас.
– Отлично, мне даже не нужно раздеваться!
– … а потом ты отдаёшь мне ключи и исчезаешь из моей жизни к чёртовой матери!
– ПМС, как вариант, – отвернув голову и явно разговаривая с самим собой, бурчит под нос.
– По рукам? – выжидающе выгнув бровь, жду ответа.
– Ещё как по рукам, – ловит меня за запястье, рывком притягивает к себе, и валит лопатками на горячий песок, нависая сверху. – Только у меня тоже есть условие, Рыбка.
***
Ещё некоторое время спустя
– Опусти пистолет, Платон! Не делай глупостей! Я понятия не имела, кто ты! Чего ты теперь от меня хочешь?
– Веселье закончилось, Рыбка. А я хочу продолжения! Разве ты не хочешь… продолжения?..
– Жаль. Тогда я буду веселиться за нас двоих. Подкинь монетку. Решка – выстрелю. Орёл – отдам пушку. Ну? Что там?..
– Решка.
Глава 1
Платон
Такая мелодия простая и ненавязчивая прилипла, что вот уже минут двадцать насвистываю её себе под нос, время от времени протягивая на корявом английском:
– We put the good in the good in the good life. We put the good in the good in the good liiiiiiiife… Ayy, yeaаааh!
Я