DUNSANDLE. Стихотворения. Тимофей Юргелов
внизу лежат – враги короны.
То был веселый бой: мы их зажали
В ущелье узком с двух сторон,
Изжалив блики лат свинцом.
Из наших десять ранено едва ли.
Их кондотьер, безмозглая скотина,
Завел в ловушку сотен семь —
Пришел конец, конечно, всем.
Я сам свалил его из кулеврины.
Я голубей воды не видел и небес,
Чем горный тот поток и дали,
Пока их с алым не смешали, —
Когда стрелять вдруг начал лес.
Закончил бойню протазан.
Днем мародеры там сновали,
Всю ночь стервятники в теснине пировали
И ссорились из-за дебелых партизан.
С зарею расцвели бутоны тел на дне —
И розами там пахло, как нигде…
Напомнили еще мне роз охапки
Твоих кудрей и кожи аромат,
Прекраснейший Цветок, до коего так падки
И коннетабль, и молодой солдат.
Бильярд
Hous imitons, horreur! La toupe et le boule
Dans leur valse et leurs bonds…
Baudelaire1
Мне больно видеть стариков глаза.
Бедняги за детей цепляются занятно,
Когда тех прогоняют: спать пора! —
Как будто это жизнь уходит безвозвратно.
Руками мумий пестуют уродцев,
Упругих, толстых, как шары живые;
Что сталкивают в лузы их глухие —
Где бесконечность вместо солнца.
В преддверье ада в их глазах с индиго
Безумие мешается все чаще —
Но нянчат палачей, бессмысленно мычащих,
Прощаясь с явью странно-дикой…
Как это все невыносимо!
Игрок – бездарная скотина…
«Вошла и села здесь, передо мной…»
Вошла и села здесь, передо мной,
закинув ногу на ногу; взглянула
глазами, будто виноград зеленый,
напоминающий, по общему признанью,
глаз змеи. Приблизилась,
нацелясь сигаретой, —
и потонула в облаке волос,
духов и дыма комната моя.
Однако понял всё:
я предназначен в жертву
каким-то там богам ее подземным,
что разрывают трепетные души
пред тем, как их глотать.
А может, даже всем изгибам тела,
которое под платьем кажется прекрасным.
Не раз уж попадался на мякине ―
и был потом так близок к суициду
при виде странных форм и бедер,
словно изъеденных развратом,
со вмятинами сотен жадных пальцев.
Желтушные, сухие, как наждак,
их прелести меня ввергали в ужас:
я спал с ужаснейшими женщинами, был я
подобен скотоложцу ― леденел
в сладчайшие минуты и затем
хватался за голову и кричал без звука
средь смятых простыней, когда подружка
скачками убегала в нужник.
И сам я иногда сбегал средь ночи,
а дома прятал от себя ружье…
1
фр. О ужас! Мы шарам катящимся подобны, Крутящимся волчкам… Бодлер.