До Новой Зеландии и обратно. Андрей Попович

До Новой Зеландии и обратно - Андрей Попович


Скачать книгу
хвоста и вытянуть все потроха вместе с головой (можно любым другим способом, но с той же целью). Удалить самую длинную железу, которая идёт со стороны брюха от самого начала до хвоста из которой они выпускают чернила. Остальное вставить обратно и в таком виде запекать. Затем нарезать кружочками и подавать к столу.»

      Вадя сейчас настраивает удочку для троллинга, чтобы ловить на ходу. Здесь холодно, каких-то 15 градусов. Вода – 25. До Нагасаки 30 миль, пишу в 11—30, перед вахтой, скорей всего прохождение будет после 16, тогда и отправлю.

      Переход Владивосток – Нагасаки 650 морских миль по ген. курсам, (663 морских мили, реально пройденных по GPS) пройден за 6 суток и 4 часа со средней скоростью 4.4 узла.

      16—00. Алексей и Ирина купались на ходу, на конце. Вода 25С, воздух 20С. Ясно. Ветер переменных направлений, слабый.

      20—07. Прошли границу порта Нагасаки. Паруса убраны, двигатель запущен. Вы будете смеяться, но мы пришли в Нагасаки почти по графику, отстав на 7 минут от заявленного японцам срока.

      21—15. 32—44.60N, 129—52.22E. Dejima harbor wharf

      Нагасаки, Dejima Harbor

      21 – 28 октября 2007

      22 октября

      Мы в Нагасаки, сегодня оформились к обеду, сбегали на гору, посмотреть на город сверху, пообедали нагасакской лапшой «чампон», и сходили в интернет-кафе. Традиционный маршрут для нас с Вадимом (это наш второй заход в Нагасаки), народ в восторге от японцев и Японии. Сегодня отдыхаем.

      Лев пишет:

      Вчера пришли в Нагасаки. Уже было темно, огромный мост светился над бухтой. Встали в марине в центре города. Прямо на набережной ряд кафе, оттуда доносилась зажигательная музыка. Огни, музыка, гастрономические запахи. Но нам туда еще нельзя. Нам предстоит процедура таможенного, карантинного досмотра и прочие формальности. Здесь с этим бывает строго. В прошлый раз, Андрей рассказывал, ему всю лодку перерыли. Правда это было не в Нагасаки, а в какой-то японской дыре (В столичной «дыре» – Иокогаме).

      Ландшафтный дизайн по-японски.

      Наши таможенники тоже весельчаки. Выходили из Владивостока, прождали их часа два, хотя заранее время назначали. Наконец пришли, – А когда, спрашивают, провожающие покинули яхту?

      – Да, вот, – отвечаем, пять минут назад.

      – А-а!!, – говорят наши таможенники, – Тогда досмотр проводить еще нельзя. Надо выждать 45 минут минимум.

      – Нет, нет!, – заорали мы, – Мы перепутали. Давно покинули, давно. Уже час прошел, точно.

      Наши таможенники посмотрели на нас, посмотрели на провожающих, мнущихся в нескольких метрах от борта и поверили.

      А сегодня с утра пришли японские таможенники. Восемь человек в форме и белых перчатках и один в гражданском и без перчаток. Семь человек залезли внутрь, двое в форме остались наверху, заглядывали в лодку через открытые люки. Наверное, решили, что уже не влезут. Андрей с Вадимом по-английски общались со всей этой командой, а мы втроем сидели в кокпите и радовались жизни,


Скачать книгу