The Naqib’s Daughter. Samia Serageldin

The Naqib’s Daughter - Samia Serageldin


Скачать книгу
wondered. At least as old as her father, Shaykh Bakri, and he was two score years; she herself, at twelve, was her parents’ second youngest child and only unmarried daughter. As she was serving her father pomegranate juice one evening last month, he had suddenly looked at her and turned to her mother. ‘Is she a woman yet?’ he had asked. And her mother had blushed and murmured that she was indeed, had been for four cycles of the moon now.

      ‘Then we should get her married,’ her father had pronounced, pinching Zeinab’s cheek where it dimpled. ‘Let me think on it.’

      Zeinab had wondered whom he might have in mind, and hoped it would not be someone as old as the man her sister had married. But of course her father had not had time to think on it, with the news of the English ships off Alexandria, and now the French advancing to the outskirts of Cairo.

      Shaykh Jabarti’s dictation trailed off; he was staring out of the window and stroking his beard, a world away. Zeinab waited quietly, chewing on the end of the ribbon tied around her thick, long black plait. She bent over the silver bowl of rose-water set on the table in front of her and studied her wavering reflection. Like the princesses of fairy tales, her face was as round and white as the full moon, but her eyes were large and dark and her fine black brows arched over them like birds winging over a still pool in moonlight. She blew at the rose petals in the water and the image dissipated.

      ‘Are you writing, child?’ Shaykh Jabarti said again, absent-mindedly, and she picked up her quill and waited. She had a fine hand, and for that reason, and because he had tired eyes and preferred to dictate his chronicle, Shaykh Jabarti tolerated her presence as his pupil and scribe. It was very unusual for a girl to be so honoured, and in fact it had been her younger brother, originally, who had been sent to learn at Shaykh Jabarti’s feet, but her brother was only interested in spinning a wheel around a stick, as he was doing right now outside the window. It was Zeinab, sent with him as an afterthought, who had proved an apt pupil. She wondered how much longer her father would allow her to receive instruction from Shaykh Jabarti. Once she was married, of course, it would be out of the question.

      She had heard that the French had brought a new invention that could make calligraphy and scribes obsolete, a machine that could make many, many copies. As they advanced south towards Cairo, they had distributed countless thousands of copies, in Arabic, of their chief general’s proclamation. Shaykh Jabarti was holding a copy at that very moment and snorting as he parsed the words for hidden meanings and for lapses in Arabic grammar and syntax.

      ‘Egyptians, they will tell you that I come to destroy your religion; it is a lie, do not believe it. Answer that I have come to restitute your rights, punish the usurpers; that I respect, more than the Mamlukes, God, his prophet Muhammad and the glorious Koran … Tell the people that we are true Muslims.’

      ‘Who translated this?’ Jabarti grumbled as he peered at the sheet in his hand, and continued reading.

      Zeinab ventured a question. ‘My esteemed teacher, do you think these French are Muslim as they say?’

      ‘They say they agree with every religion in part, and with no religion in the whole, so they are opposed to both Christians and Muslims, and do not hold fast to any religion. In truth some hold their Christian faith hidden in their hearts, and there are some true Jews among them also. But for the most part they are materialists. They say the creed they follow is to make human reason supreme; each of them follows a religion which he contrives by the improvement of his own mind.’

      Zeinab was distracted by a sudden swell of noise and ran to the window: a procession of dervishes and men in the robes of the Sufi orders were piping and drumming their way down the street. ‘Look, my teacher, they have brought down the Prophet’s banner from the Citadel!’

      ‘It is all done to calm the fears of the common people. Many were so alarmed they were prepared to flee, had the amirs not stopped them and rebuked them. The rabble would have attacked the homes of all the foreigners and Christians if the amirs had not prevented them; Sitt Nafisa and Sitt Adila took them into their houses.’

      ‘Surely the French will not reach Cairo?’ Zeinab was alarmed.

      ‘God alone knows. Murad Bey has had a heavy iron chain forged; it is stretched across the Nile at the narrowest point, to prevent the French ships from passing, while his own flotilla is moored below the chain. Ibrahim Bey and Murad Bey have assembled their troops and now sit in their respective camps across the river from each other, waiting for the French to arrive. Immovable as the Sphinx! Blinded in their arrogance!’ Suddenly aware of her alarm, the old man attempted to reassure her with a verse from the Koran: ‘Yet thy Lord would never destroy the cities unjustly, while as yet their people were putting things right. Amen.’

      ‘Amen,’ Zeinab repeated under her breath.

      * * *

      Nicolas Conté squinted in the sun as the Army of the Orient came to a halt along the western bank of the Nile and prepared to engage in the battle for Cairo. Ten thousand Mamlukes faced them on horseback, in full battle regalia, turbaned or helmeted, blazing in the sun with their muskets and lances, their splendid Arabians as richly caparisoned as the riders. The commanders flew back and forth along the lines, turning and wheeling their mounts on a hair, and brandishing their glittering sabres at the heavens.

      ‘There can be no finer animal than a Mamluke-trained horse,’ Dr Desgenettes observed, reining in his mount abreast with Nicolas.

      ‘A brave sight indeed,’ Conté concurred. ‘Let us take a moment to admire them before we cut them to pieces.’ He spoke with more bravado than he felt; the siege of Alexandria had been harder than anyone had anticipated, but it was the terrible, four-day forced march south across the desert with its sun of lead and its intolerable heat that had sapped every man’s strength and spirit. And the Bedouin! Even the most romantic among the French, thought Nicolas, even Geoffroy St-Hilaire, had lost all illusion about Rousseau’s Noble Savage. Like vultures, the Bedouin hovered on the horizon, ready to swoop down on stragglers who succumbed to heat, thirst, sunstroke or despair. There were many among the troops who took their own lives.

      But now the ordeal of the desert march was behind them, and the great Army of the Orient was camped before the Nile at Imbaba in preparation for the Battle of the Pyramids, as Bonaparte referred to it.

      ‘Can one even see the pyramids from here?’ Dr Desgenettes remarked wryly to Nicolas. ‘But I admit it sounds a good deal more memorable than the Battle of Imbaba; our general ever has his eye on the history books.’

      Ah yes, thought Conté, but what the history books would record about the French expedition to Egypt was yet to be written. Would this battle go down as the great triumph of the Army of the Orient? And what of his own epitaph, Nicolas-Jacques Conté, Chief Engineer and Commander of the Balloonist Brigade? Would it say that he had survived to see his native shore again one day, to be reunited with his sweet Lise, and his three children? He was a true son of the Revolution and the Republic, and as such he was not a praying man, but at times like these he almost wished he had faith.

      ‘Soldiers!’ Bonaparte raised his arm and every ear strained to hear him. ‘Go, and think that from the height of these monuments forty centuries observe us.’

      At these words a great shout rang from the ranks and Nicolas’ heart leapt in his chest. As if at the signal, the Mamluke cavalry charged at a full gallop against the stationary and unshakeable square formation of the French infantry. The fantassins held their ground with supernatural discipline till at twenty paces Bonaparte gave the order to fire cannon and musket, and the first wave of the fine cavaliers fell. Amazingly, the next wave charged right behind them, but the carré held again, and the cannon fired again from the corners, and the Mamlukes were cut down again, and this went on until those that survived threw themselves in the river and tried to swim back to the opposite shore, where their confreres were massed, helpless to come to their succour. The French then turned their fire on the eastern bank.

      Elfi felt the horse buckle under him as it was hit, and leapt free of the saddle before the beast hit the ground. It was the third horse that had been shot out from under him in


Скачать книгу