Небо над Берлином. Рассказ. Анна Ивахненко
проездной билет на всю неделю мне должен обойтись не более 12 Евро, если верить чужим блогам из интернета». Попыталась воспользоваться переводчиком в своём мобильном телефоне, но если дома тот в оффлайн-режиме прекрасно работал, то здесь, без доступа к мобильному интернету или Wi-Fi категорически отказывался запускаться. А ведь Жанна не брала ничего бумажного с собой, ни словарь, ни разговорник, потому что надеялась на своего электронного помощника. Попыталась прикинуть, как поставить вопрос, но даже в уме ничего не получалось. Тут она видит девушку с мамой, ринулась к ним, пытаясь объяснить, что хочет купить билет на автобус в город. Но немки Жанну не понимают, да и сама Жанна так разволновалась, что совершенно не могла связать воедино свою речь – вырывались обрывки слов. Девушка очень хотела помочь заблудившемуся туристу, спросила, говорит ли Жанна по-английски, но Жанна чуть не плача уже, со слезами в голосе: «Ищь бин турист, ищь шпрэхэ руссиш». Девушка разочарованно покачала головой, с сожалением смотрела на беспомощную Жанну. Видно, что уж очень хочет помочь, да и сама Жанна понимала, что кроме этих двоих обращаться здесь не к кому. Быстро собрала волю в кулак, подняла указательный палец, что сообразила, как поступить. Обрывками объяснила: «Ищь виль кауфен ди фаркартэ», «нах бус», «аутобус», «цэнтер Берлин». Девушка закивала, что понимает, вместе с мамой начали пальцем тыкать, мол, вам туда, там автобус. Жанна смотрит на всё это: «Блин, да я понимаю, что мне туда, но как туда попасть!» В итоге поблагодарила и пошла через проезжую часть, где то и дело шныряли таксисты. Мама с девочкой вслед ещё что-то кричали, что, мол, дура, ты не туда идёшь, но язык жестов Жанна никогда не понимала, поэтому решила, что дальше аэропорта она не уйдёт, а к диспетчерской просто надо подобраться и сделать это придётся как-то не по-людски, неудобно, нарушая правила и высматривая, нет ли где полицаев, чтобы не оштрафовали. Ведь начиталась на свою голову в интернете всякого про Германию и немцев, что тут чуть ли не на каждом шагу блюстители порядка, что ни шаг, то штраф. А когда бюджет ограничен и курс обмена по отношению к рублю очень уж «кусается», приходится вести себя крайне осмотрительно.
Какими-то окольными путями Жанна выбралась к автобусной стоянке. Можно было купить разовую поездку прямо в автобусе у водителя, но стоимость таких поездок значительно отличается от покупки проездных. Тем более Жанна очень опасалась, что проедет не туда и что придётся ей возвращаться и петлять в поисках хостела. Автоматы по продаже билетов тоже пришлось поискать, как-то странно все они располагались у выхода (или входа) терминала Б. Инструкцию по использованию автоматов на всякий случай себе Жанна не одну распечатала, но и тут упрямо не находился нужный пункт, чтобы купить проездной билет именно на неделю. Автомат предлагал только на 5 дней. Увидела Жанна девушку в форме, то ли стюардесса, то ли работник железной дороги, обратилась